10
modifications
Aucun résumé des modifications |
(note sur le Québec) |
||
Ligne 8 : | Ligne 8 : | ||
En Anjou, ''a matin'', pour ce matin (i’ f’sait ben fret’ à matin). | En Anjou, ''a matin'', pour ce matin (i’ f’sait ben fret’ à matin). | ||
L'expression ''i’ f’sait ben fret’ à matin'' est parfaitement compréhensible au Québec, où elle relève du parler populaire. | |||
{{-DicoNotes-}} | {{-DicoNotes-}} | ||
Anjou | |||
* Voir aussi [[a de ressiée]], [[a bonne heure]], [[anhuit]], [[désamain]]. | * Voir aussi [[a de ressiée]], [[a bonne heure]], [[anhuit]], [[désamain]]. | ||
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1, p. 2 | * Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1, p. 2 | ||
* Dominique Fournier, ''Mots d'galarne : dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 171 | * Dominique Fournier, ''Mots d'galarne : dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 171 | ||
Québec | |||
* ''Le Parler populaire des Canadiens français'', Narcisse-Eutrope Dionne, 1909 | |||
{{BasPage Dictionnaire}} | {{BasPage Dictionnaire}} |
modifications