Aller au contenu

« A matin » : différence entre les versions

234 octets ajoutés ,  mardi à 19:53
note sur le Québec
Aucun résumé des modifications
(note sur le Québec)
Ligne 8 : Ligne 8 :


En Anjou, ''a matin'', pour ce matin (i’ f’sait ben fret’ à matin).
En Anjou, ''a matin'', pour ce matin (i’ f’sait ben fret’ à matin).
L'expression ''i’ f’sait ben fret’ à matin'' est parfaitement compréhensible au Québec, où elle relève du parler populaire.


{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
Anjou
* Voir aussi [[a de ressiée]], [[a bonne heure]], [[anhuit]], [[désamain]].
* Voir aussi [[a de ressiée]], [[a bonne heure]], [[anhuit]], [[désamain]].
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1, p. 2
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1, p. 2
* Dominique Fournier, ''Mots d'galarne : dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 171
* Dominique Fournier, ''Mots d'galarne : dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 171


Québec
* ''Le Parler populaire des Canadiens français'', Narcisse-Eutrope Dionne, 1909


{{BasPage Dictionnaire}}
{{BasPage Dictionnaire}}
10

modifications