« Kékcékça » : différence entre les versions
(kékcékça) |
Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 10 : | Ligne 10 : | ||
{{-DicoNotes-}} | {{-DicoNotes-}} | ||
* Voir aussi [[queuquepart]], [[queuquefois]]. | * Voir aussi [[queuquepart]], [[queuquefois]], [[çartain]]. | ||
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', 1908, vol. 1, p. 506 (kékcékça) | * Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', 1908, vol. 1, p. 506 (kékcékça) | ||
* Victor Hugo, ''Les Misérables'', quatrième partie, Pagnerre, 1862, p. 308-309 (kekcékça) | * Victor Hugo, ''Les Misérables'', quatrième partie, Pagnerre, 1862, p. 308-309 (kekcékça) |
Version du 12 mai 2018 à 05:43
En Anjou
- kékcékça
Mot
En Anjou, kékcékça ? pour qu'est-ce que c'est que cela ?
On trouve également kcétickça ? pour que c'est-il que cela ?
et kçammféti ? pour qu'est-ce que cela me fait ?
Kekcékça utilisé au XIXe siècle par Victor Hugo dans Les Misérables en faisant parler Gavroche.
Notes
- Voir aussi queuquepart, queuquefois, çartain.
- Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, 1908, vol. 1, p. 506 (kékcékça)
- Victor Hugo, Les Misérables, quatrième partie, Pagnerre, 1862, p. 308-309 (kekcékça)
- Ermance Dufaux, Le savoir-vivre dans la vie ordinaire et dans les cérémonies civiles et religieuses, Garnier frères, 1883, p. 136 (Kekcekça)
- La Banque des mots, numéros 9 à 12, Presses Universitaires de France, 1975, p. 223 (kekcékça)
- Alain Rey, Dictionnaire Historique de la langue française, Nathan, 2011 (kekcékça)