« Doigts de la main » : différence entre les versions

De Wiki-Anjou
(aussi)
Ligne 9 : Ligne 9 :
''[[Lichepot]]'' (ou ''léchepot'') désigne l'index, deuxième doigt de la main.
''[[Lichepot]]'' (ou ''léchepot'') désigne l'index, deuxième doigt de la main.


''[[Longi]], désigne le majeur, troisième doigt de la main.
''[[Longi]]'', désigne le majeur, troisième doigt de la main.


''[[Malachi]]'' (ou ''malagi''), désigne l'annulaire, quatrième doigt de la main.
''[[Malachi]]'' (ou ''malagi''), désigne l'annulaire, quatrième doigt de la main.
Ligne 16 : Ligne 16 :


{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Voir aussi [[danses angevines]], [[nom des habitants]], [[termes de marine]].
* Voir aussi [[tet]], [[usse]].
 
* Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', 1880, p. 415 ({{citation|Lechepot — Indicateur de main ; pour le pouce, le pouçot ; le troisième doigt, longi ; le quatrième, malachi ; le cinquième, petit bohomme de riquiqui.}})
* Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', 1880, p. 415 ({{citation|Lechepot — Indicateur de main ; pour le pouce, le pouçot ; le troisième doigt, longi ; le quatrième, malachi ; le cinquième, petit bohomme de riquiqui.}})
* A.-J. Verrier et R. Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', 1908, vol. 1, p. 514 ({{citation|Léchepot — L'index, dans la dénomination enfantine des cinq doigts de la main : Pouçot, léchepot, longi, malachi et le petit riquiqui.}})
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', 1908, vol. 1, p. 514 ({{citation|Léchepot — L'index, dans la dénomination enfantine des cinq doigts de la main : Pouçot, léchepot, longi, malachi et le petit riquiqui.}})
* Dominique Fournier, ''Mots d'galarne - Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Éditions Cheminements, 1998, p. 91 ({{citation|Doigts de la main : Le Peuzot, le Lich'pot, le Longi, le Malagi et le p'tit Riquiqui.}})
* Dominique Fournier, ''Mots d'galarne - Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Éditions Cheminements, 1998, p. 91 ({{citation|Doigts de la main : Le Peuzot, le Lich'pot, le Longi, le Malagi et le p'tit Riquiqui.}})



Version du 5 juin 2019 à 17:55


Parler angevin

Dictionnaire angevin

Mots concernant le parler angevin.

Aide à la rédaction


Patois angevin (dictionnaire) En patois angevin

Nom des doigts en Angevin.
Nom des doigts de la main en parler angevin.

Pouzot (ou pouçot), désigne le pouce, doigt de la main.

Lichepot (ou léchepot) désigne l'index, deuxième doigt de la main.

Longi, désigne le majeur, troisième doigt de la main.

Malachi (ou malagi), désigne l'annulaire, quatrième doigt de la main.

Petit riquiqui, désigne l'auriculaire, le petit doigt de la main.

Patois et parler angevin (ressources) Notes

  • Voir aussi tet, usse.
  • Charles Ménière, Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes, 1880, p. 415 (« Lechepot — Indicateur de main ; pour le pouce, le pouçot ; le troisième doigt, longi ; le quatrième, malachi ; le cinquième, petit bohomme de riquiqui. »)
  • Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, 1908, vol. 1, p. 514 (« Léchepot — L'index, dans la dénomination enfantine des cinq doigts de la main : Pouçot, léchepot, longi, malachi et le petit riquiqui. »)
  • Dominique Fournier, Mots d'galarne - Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui, Éditions Cheminements, 1998, p. 91 (« Doigts de la main : Le Peuzot, le Lich'pot, le Longi, le Malagi et le p'tit Riquiqui. »)