« Rillonnée » : différence entre les versions
(rillonnée) |
m (aussi) |
||
Ligne 14 : | Ligne 14 : | ||
{{-DicoNotes-}} | {{-DicoNotes-}} | ||
* Voir aussi [[rilleau]], [[rillaudée]]. | * Voir aussi [[rilleau]], [[rillaudée]], [[repousoér]]. | ||
* [[Anatole-Joseph Verrier]] et [[René Onillon]], ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2, p. 213 | * [[Anatole-Joseph Verrier]] et [[René Onillon]], ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2, p. 213 | ||
* [[Henry Cormeau]], ''L'accent de chez nous : essai d'une phonétique du Bas-Anjou'', Éd. Georges Crès & {{Cie}}, 1922, p. 280 | * [[Henry Cormeau]], ''L'accent de chez nous : essai d'une phonétique du Bas-Anjou'', Éd. Georges Crès & {{Cie}}, 1922, p. 280 |
Dernière version du 30 décembre 2022 à 14:38
En Anjou
- rillonnée
Mot
Nom commun, féminin singulier.
En Anjou, rillonnée désigne une quantité de rillôts que l'on fait cuire, un ensemble de rillôts.
Exemple : « L’ chartutier, Maît’ Ugèn’ Bodin, a tué ein gorin d’à matin, et î sort de sa maisonnée eun’ forte sent’ de rillonnée. » (M. Leclerc, Rimiaux d'Anjou)
Mot que l'on trouve aussi en pays nantais.
Notes
- Voir aussi rilleau, rillaudée, repousoér.
- Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2, p. 213
- Henry Cormeau, L'accent de chez nous : essai d'une phonétique du Bas-Anjou, Éd. Georges Crès & Cie, 1922, p. 280
- Marc Leclerc, Rimiaux d'Anjou - Sixième édition, Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, p. 26 (déf. rimiau)
- Georges Vivant, N'en v'la t'i' des rapiamus ! Patois du pays nantais, Reflets du passé, R. et M. Vivant éditeurs (Nantes), 2015