« Pochée » : différence entre les versions
(cplt) |
mAucun résumé des modifications |
||
Ligne 9 : | Ligne 9 : | ||
En Anjou ([[Montjean-sur-Loire|Montjean]], [[Le Longeron|Longeron]], [[Briollay]]), ''pochée'' pour contenu d'une poche, d'un sac. | En Anjou ([[Montjean-sur-Loire|Montjean]], [[Le Longeron|Longeron]], [[Briollay]]), ''pochée'' pour contenu d'une poche, d'un sac. | ||
''Pochée'' | ''Pochée de misère'', maison où règne la misère (ex. C'est eine vraie pochée de misère là-dedans). | ||
''Pocheté'', pour pochée de farine. | ''Pocheté'', pour pochée de farine. |
Version du 18 janvier 2024 à 18:39
En Anjou
- pochée
Mot
Nom commun, féminin singulier, pochées au pluriel.
En Anjou (Montjean, Longeron, Briollay), pochée pour contenu d'une poche, d'un sac.
Pochée de misère, maison où règne la misère (ex. C'est eine vraie pochée de misère là-dedans).
Pocheté, pour pochée de farine.
Rimiau
— M. Leclerc, Rimiaux d'Anjou
Notes
- Voir aussi cassée, chârtée.
- Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1, p. 129
- Marc Leclerc, Rimiaux d'Anjou - Sixième édition, Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, p. 10, [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Sacavins|p. 79) (def. rimiaux)
- Charles Ménière, Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes, dans Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire, Lachèse et Dolbeau (Angers), t. XXXVI, 1881, p. 478 (pocheté)
En français, ce qu'une poche peut contenir (Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, t. 3, 1873).