Aller au contenu

« Doigts de la main » : différence entre les versions

aucun résumé des modifications
m (aussi)
Aucun résumé des modifications
 
Ligne 2 : Ligne 2 :


{{-DicoAngevin-}}
{{-DicoAngevin-}}
[[Fichier:Nom des doigts en Angevin.jpg|right|300px|alt=Nom des doigts en Angevin.|Nom des doigts en Angevin]]
[[File:Nom des doigts en Angevin.jpg|right|300px|alt=Nom des doigts en Angevin.|Nom des doigts en Angevin]]
; Nom des doigts de la main en parler angevin
; Nom des doigts (''[[doégts]]'') de la main en parler angevin


''[[Pouzot]]'' (ou ''pouçot''), désigne le pouce, doigt de la main.
''[[Pouzot]]'' (ou ''pouçot''), désigne le pouce, doigt de la main.
Ligne 19 : Ligne 19 :


{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Voir aussi [[tet]], [[usse]], [[zôgner]].
* Voir aussi [[doégts]], [[tet]], [[usse]], [[zôgner]].
* Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', 1880, p. 415 ({{citation|Lechepot — Indicateur de main ; pour le pouce, le pouçot ; le troisième doigt, longi ; le quatrième, malachi ; le cinquième, petit bohomme de riquiqui.}})
* Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', Lachèse et Dolbeau (Angers), 1880, p. 415 ({{citation|Lechepot — Indicateur de main ; pour le pouce, le pouçot ; le troisième doigt, longi ; le quatrième, malachi ; le cinquième, petit bohomme de riquiqui.}})
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', 1908, vol. 1, p. 514 ({{citation|Léchepot — L'index, dans la dénomination enfantine des cinq doigts de la main : Pouçot, léchepot, longi, malachi et le petit riquiqui.}})
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1, p. 514 ({{citation|Léchepot — L'index, dans la dénomination enfantine des cinq doigts de la main : Pouçot, léchepot, longi, malachi et le petit riquiqui.}})
* Dominique Fournier, ''Mots d'galarne - Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Éditions Cheminements, 1998, p. 91 ({{citation|Doigts de la main : Le Peuzot, le Lich'pot, le Longi, le Malagi et le p'tit Riquiqui.}})
* Dominique Fournier, ''Mots d'galarne - Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 91 ({{citation|Doigts de la main : Le Peuzot, le Lich'pot, le Longi, le Malagi et le p'tit Riquiqui.}})
* Glossaire des parlers et patois de l'Anjou, ''op. cit.'', t. 1, p. 433 (giroflée à cinq branches)
* Glossaire des parlers et patois de l'Anjou, ''op. cit.'', t. 1, p. 433 (giroflée à cinq branches, confirmé par une personne de [[Rochefort-sur-Loire|Rochefort]])