« Jau » : différence entre les versions
mAucun résumé des modifications |
(cplt) |
||
Ligne 37 : | Ligne 37 : | ||
* Voir aussi [[jouquer]], [[ponner]], [[palle]], [[biau]]. | * Voir aussi [[jouquer]], [[ponner]], [[palle]], [[biau]]. | ||
* Se dit à [[Rochefort-sur-Loire|Rochefort]] ({{mot de Leclerc}}). | * Se dit à [[Rochefort-sur-Loire|Rochefort]] ({{mot de Leclerc}}). | ||
Parler angevin | |||
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1{{er}}, p. 497 | * Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1{{er}}, p. 497 | ||
* Aimé de Soland, ''Proverbes et dictons rimés de l'Anjou'', Impr. Lainé frères (Angers), [[Proverbes d'Anjou par A. de Soland - Dictons de décembre|p. 42]] | * Aimé de Soland, ''Proverbes et dictons rimés de l'Anjou'', Impr. Lainé frères (Angers), [[Proverbes d'Anjou par A. de Soland - Dictons de décembre|p. 42]] | ||
* Marc Leclerc, ''Rimiaux d'Anjou - Sixième édition'', Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Les Coëffes s'en vont|p. 16]] <small>([[ | * Marc Leclerc, ''Rimiaux d'Anjou - Sixième édition'', Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Les Coëffes s'en vont|p. 16]] <small>([[rimiau]], [[Parler angevin, l'essentiel|parler angevin]])</small> | ||
* Gérard Cherbonnier (dir.), ''Mots et expressions des patois angevins : petit dictionnaire'', Éd. du Petit Pavé (Brissac-Loire-Aubance), 2002 (4{{e}} édition, 1{{re}} en 1997), p. 52 | |||
Autres régionalismes | |||
* ''Œuvres de Rabelais : édition conforme aux derniers textes revus par l'Auteur'' (François Rabelais), tome second, A la librairie illustrée, 1552, p. 439 | * ''Œuvres de Rabelais : édition conforme aux derniers textes revus par l'Auteur'' (François Rabelais), tome second, A la librairie illustrée, 1552, p. 439 | ||
* Jean-Baptiste-Bonaventure de Roquefort, ''Glossaire de la langue romane'', tome second, B. Warée oncle, 1808, p. 25 | * Jean-Baptiste-Bonaventure de Roquefort, ''Glossaire de la langue romane'', tome second, B. Warée oncle (Paris), 1808, p. 25 | ||
* | * Jean Foucaud, ''Poésies en patois Limousin'', Firmin Didot Frères et {{cie}} (Paris), 1866, p. 20 | ||
* Hippolyte-François Jaubert, ''Glossaire du centre de la France'', | * Hippolyte-François Jaubert, ''Glossaire du centre de la France'', libr. Napoléon Chaix et {{cie}} (Paris), 1864, p. 380 | ||
* Adolphe D. Poirier, ''La langue de Rabelais : les influences du Bas-Poitou'', A. Roufeix, 1944, p. 46 | * Adolphe D. Poirier, ''La langue de Rabelais : les influences du Bas-Poitou'', A. Roufeix, 1944, p. 46 | ||
* Aurore Lamontellerie, ''Mythologie de Charente-Maritime'', Croît vif, 1995, p. 30 | * Aurore Lamontellerie, ''Mythologie de Charente-Maritime'', Croît vif (Paris), 1995, p. 30 | ||
* Mario Rossi, ''Dictionnaire étymologique et ethnologique des parlers brionnais - Bourgogne du sud'', Éditions Publibook, 2004, p. 154 | * Mario Rossi, ''Dictionnaire étymologique et ethnologique des parlers brionnais - Bourgogne du sud'', Éditions Publibook (Paris), 2004, p. 154 | ||
Dernière version du 20 septembre 2024 à 16:07
En Anjou
- jau
Mot
Nom, masculin singulier.
En Anjou, jau désigne
- un coq ;
- être blême (avoir de la mine comme ein jau bouli) ;
- ironiquement, un joli Monsieur (ein beau jau).
Pour coq, mot de l'ancien français (jal ou jau) que l'on trouve dans d'autres régions comme le Poitou, le Limousin ou la Bourgogne.
Dicton
« Quand arrive la Nau, les jours croîssent du saut d’un jau. » (Aimé de Soland, Dictons)
Rimiau
« Et sûs tout ça, des tas d’oésiaux :
des ageass’, des pics, et des grolles,
et des puput’, et des coucous,
qui lèv’ la queue, qui batt’ des ailes,
Qui baîll’ du bec, qui dressent l’cou !
La moins glorieuse d’ nos fumelles
port’ pour tout l’ moins l’ croupion d’ein jau
qui fértille au d’sûs d’son musiau... »
— M. Leclerc, Rimiaux d'Anjou
Notes
Parler angevin
- Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1er, p. 497
- Aimé de Soland, Proverbes et dictons rimés de l'Anjou, Impr. Lainé frères (Angers), p. 42
- Marc Leclerc, Rimiaux d'Anjou - Sixième édition, Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, p. 16 (rimiau, parler angevin)
- Gérard Cherbonnier (dir.), Mots et expressions des patois angevins : petit dictionnaire, Éd. du Petit Pavé (Brissac-Loire-Aubance), 2002 (4e édition, 1re en 1997), p. 52
Autres régionalismes
- Œuvres de Rabelais : édition conforme aux derniers textes revus par l'Auteur (François Rabelais), tome second, A la librairie illustrée, 1552, p. 439
- Jean-Baptiste-Bonaventure de Roquefort, Glossaire de la langue romane, tome second, B. Warée oncle (Paris), 1808, p. 25
- Jean Foucaud, Poésies en patois Limousin, Firmin Didot Frères et Cie (Paris), 1866, p. 20
- Hippolyte-François Jaubert, Glossaire du centre de la France, libr. Napoléon Chaix et Cie (Paris), 1864, p. 380
- Adolphe D. Poirier, La langue de Rabelais : les influences du Bas-Poitou, A. Roufeix, 1944, p. 46
- Aurore Lamontellerie, Mythologie de Charente-Maritime, Croît vif (Paris), 1995, p. 30
- Mario Rossi, Dictionnaire étymologique et ethnologique des parlers brionnais - Bourgogne du sud, Éditions Publibook (Paris), 2004, p. 154