89 105
modifications
m (Catégorie:Nom commun en angevin) |
m (aussi) |
||
(15 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
{{Entête Dictionnaire}} | {{Entête Dictionnaire}} | ||
{{- | {{-DicoAnjouPasque-}} | ||
; voyette | ; voyette | ||
=== Mot === | === Mot === | ||
Nom commun, féminin singulier. | Nom commun, féminin singulier, ''voyettes'' au pluriel. | ||
En Anjou, ''voyette'' est utilisé pour | En Anjou ([[Montjean-sur-Loire|Mj]], [[Briollay|By]], [[Mazé|Mz]], [[Rochefort-sur-Loire|Rf]]), ''voyette'' (ou ''veyette'', ''voéyette'', ''woyette'') est utilisé pour petite voie, passage étroit, petit sentier (sente). Synonyme de ''[[rotte]]'', ''[[routin]]'', ''trutée'', ''rute'', ''[[adressée]]'', ''passe-pieds''. | ||
Également utilisé dans l'expression {{citation|balayer les voyettes à | Exemples : | ||
* {{citation|On va passer par la voyette et on sera tout de suite rendu. }} | |||
* À Saint-Florent-le-Vieil, une allée de promenade a été nommée ''voyette du P'tit bleu'' (allée du Pigeon colombin). | |||
Mot que l'on trouve dans d'autres régions comme la Picardie. | |||
Également utilisé dans l'expression {{citation|balayer les voyettes à chat}}, pour désigner un nettoyage du sol bâclé. En Français, ''voyette'' désignant une grande écuelle emmanchée pour la lessive. | |||
=== Rimiau === | |||
{{citation bloc|Y avait point d’ bell’s dam’s en carosse, | |||
mais on voyait, dès à matin, | |||
par les voyett’s et les [[routin]]s | |||
les voésins v’nî à grand’ [[trôlée]]s, | |||
et, [[sus]] les rout’s, des [[carriolée]]s | |||
plein’ de nociers qui v’nant d’ partout. |M. Leclerc, ''[[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Les Coëffes s'en vont|Rimiaux d'Anjou]]''}} | |||
{{-DicoNotes-}} | {{-DicoNotes-}} | ||
* Voir aussi [[rotte]], [[ | * Voir aussi [[rotte]], [[rote]], [[veillette]], [[musser]]. | ||
* Se dit à Rochefort-sur-Loire ({{mot de Leclerc}}). | * Se dit à [[Rochefort-sur-Loire|Rochefort]] ({{mot de Leclerc}}). | ||
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', | Parler angevin | ||
* Augustin Jeanneau et Adolphe Durand, ''Le parler populaire en Anjou'', Éditions du Choletais, 1977, p. 179 | * [[Charles Ménière]], ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', dans ''Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire'', t. XXXVI, Lachèse et Dolbeau (Angers), 1881, p. 558 | ||
* [[Anatole-Joseph Verrier]] et [[René Onillon]], ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', t. 2{{e}}, Germain & Grassin (Angers), 1908, p. 329 | |||
* [[Marc Leclerc]], ''Rimiaux d'Anjou - Sixième édition'', Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Les Coëffes s'en vont|p. 14]], [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - La pibole|p. 85]] <small>([[rimiau|def. rimiau]])</small> | |||
* [[Augustin Jeanneau]] et Adolphe Durand, ''Le parler populaire en Anjou'', Éditions du Choletais (Angers), 1977, p. 179 | |||
* [[Dominique Fournier]], ''Mots d'Galarne : Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 257 | |||
* Jean-Paul Chauveau, ''Langue'', dans ''Anjou Maine-et-Loire'', coll. ''Encyclopédie Bonneton'', Christine Botton éditeur (Paris), 2010, p. 171 | |||
Autres régionalismes | |||
* Énée-Aimé Escallier, ''Remarques sur le patois : Suivies d'un vocabulaire latin-français inédit du XIVe siècle'', Vict. Wartelle, 1856, p. 579 | |||
* Jacques Chaurand, ''Les parlers de la Thiérache et du Laonnois. Aspects phonétique et morphologique, Méthodologie et lexicologie dialectale'', Études linguistiques n° 5, C. Klincksieck, 1968, p. 45 | |||
En français | |||
* Émile Littré, ''Dictionnaire de la langue française'', t. 4, 1873 | |||
{{CC-BY-ND témoignage}} | |||
Ligne 22 : | Ligne 52 : | ||
[[Catégorie:Dictionnaire]] | [[Catégorie:Dictionnaire]] | ||
[[Catégorie:Nom commun en angevin]] | [[Catégorie:Nom commun en angevin]] | ||
[[Catégorie:Déplacement en angevin]] |