Aller au contenu

« Bourde » : différence entre les versions

298 octets ajoutés ,  hier à 17:02
cplt
m (aussi)
(cplt)
 
Ligne 11 : Ligne 11 :
# au sens figuré, sottise, fausse manœuvre dans la conduite de la vie.
# au sens figuré, sottise, fausse manœuvre dans la conduite de la vie.


Exemple : {{citation|Oh ! é n’a guère bourde ! de la musique militaire et [[pis]] des artisses qu’ont chanté et joué de la [[pibole]], dit des racontars. }} (Verrier et Onillon, ''[[Discours du banquet du centenaire du lycée David-d'Angers|Discours]]'')
Citations :
* {{citation|Oh ! é n’a guère bourde ! de la musique militaire et [[pis]] des artisses qu’ont chanté et joué de la [[pibole]], dit des racontars. }} (Verrier et Onillon, ''[[Discours du banquet du centenaire du lycée David-d'Angers|Discours]]'')
* {{citation|La [[barque]] avance à la rame ou la bourde, une longue perche de bois au bout ferré. }} ({{abréviation|OF|Ouest-France}}, mai 2025)


=== Glossaire V. et O. ===
=== Glossaire V. et O. ===
Ligne 59 : Ligne 61 :
{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Voir aussi [[boutouère]], [[trole]], [[verdon]], [[bourder]].
* Voir aussi [[boutouère]], [[trole]], [[verdon]], [[bourder]].
* Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', dans ''Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire'', Lachèse et Dolbeau (Angers), t. XXXVI, 1881, p. 261
* Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', dans ''Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire'', t. XXXVI, Lachèse et Dolbeau (Angers), 1881, p. 261
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1, p. 125 (et [[Glossaire Verrier et Onillon - volume 2 - page 374|p. 374]] du t. 2)
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1, p. 125 (et [[Glossaire Verrier et Onillon - volume 2 - page 374|p. 374]] du t. 2)
* Michelle Audouin-Le Marec, Nancy Bonnin-Lo Méo, André Niel et René Plessix, ''Hommes et traditions en Anjou, Maine et Touraine'', Martelle éd. (Amiens), 1996
* Michelle Audouin-Le Marec, Nancy Bonnin-Lo Méo, André Niel et René Plessix, ''Hommes et traditions en Anjou, Maine et Touraine'', Martelle éd. (Amiens), 1996
* Dominique Martel, ''Pêcheurs en Loire : mémoire d'eau douce'', coll. ''Gens d'ici'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 2004, p. 30
* Dominique Martel, ''Pêcheurs en Loire : mémoire d'eau douce'', coll. ''Gens d'ici'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 2004, p. 30
* Ouest-France (Olivier Pauly), ''Toue, futreau, passe-cheval… Êtes-vous incollable sur les bateaux traditionnels de la Loire ?'', 3 mai 2025


En français, bourde pour mensonge, bévue grossière ; terme de marine désignant un étai soutenant un navire échoué ; sel de soude de qualité inférieure. (''Dictionnaire de l'Académie française'', huitième édition, 1932-1935) — Et, sorte de grande perche. (Émile Littré, ''Dictionnaire de la langue française'', t. 1, 1873)
En français, bourde pour mensonge, bévue grossière ; terme de marine désignant un étai soutenant un navire échoué ; sel de soude de qualité inférieure. (''Dictionnaire de l'Académie française'', huitième édition, 1932-1935) — Et, sorte de grande perche. (Émile Littré, ''Dictionnaire de la langue française'', t. 1, 1873)