Aller au contenu

« Âchée » : différence entre les versions

217 octets ajoutés ,  mercredi à 17:11
aucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
 
Ligne 10 : Ligne 10 :
Nom commun, féminin singulier, ''âchées'' au pluriel.
Nom commun, féminin singulier, ''âchées'' au pluriel.


En Anjou ([[Montjean-sur-Loire|Mj]], [[Lué-en-Baugeois|Lu]], [[Tiercé|Tc]], [[Layon-Aubance|La]]), ''âchée'' (ou ''achée'') désigne un appât pour la pêche à la ligne, un ver de terre. En français, un lombric.<br>Se dit quelquefois ''[[lâchet]]'', avec soudure de l'article.
En Anjou ([[Montjean-sur-Loire|Mj]], [[Lué-en-Baugeois|Lu]], [[Le Thoureil|Lth]], [[Tiercé|Tc]], [[Layon-Aubance|La]]), ''âchée'' (ou ''achée'') désigne un appât pour la pêche à la ligne, un ver de terre. En français, un lombric.<br>Se dit quelquefois ''[[lâchet]]'', avec soudure de l'article.


''Saigneur d'âchée'' : laboureur fier des origines.
''Saigneur d'âchée'' : laboureur fier des origines.
Ligne 19 : Ligne 19 :


=== Citation ===
=== Citation ===
« Tu vis par les sillons verds, De petis fournis et de vers, Ou d’une mousche ou d’une achée. » (Ronsard, ''Gaïtés, L'allouette'')
{{citation|Achée — Ver de terre, qui fait toujours partie des « munitions » des pêcheurs à la ligne, encore nombreux chez nous, malgré la pollution des rivières. }} (''Anjou insolite'', 1977)


{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Voir aussi [[vermée]], [[bâillée]], [[urée]], [[quaterpée]].
* Voir aussi [[vermée]], [[bâillée]], [[urée]], [[quaterpée]].
* ''Annales de la Société linnéenne de Maine et Loire'', II<sup>ème</sup> année, Société linnéenne de Maine et Loire, P. Lachèse Belleuvre & Dolbeau imprimeurs (Angers), 1869, p. 268 (achée)
* ''Annales de la Société linnéenne de Maine et Loire'', II<sup>ème</sup> année, Société linnéenne de Maine et Loire, P. Lachèse Belleuvre & Dolbeau imprimeurs (Angers), 1869, p. 268 (achée)
* René de La Perraudière, ''Le langage à Lué'', dans ''Mémoires de la Société d'agriculture, sciences et arts d'Angers'', Cinquième série - Tome VII, Germain & G. Grassin impr.-édit. (Angers), 1904, [[Le langage à Lué par De La Perraudière|p. 134]] (achée)
* René de La Perraudière, ''Le langage à Lué'', dans ''Mémoires de la Société d'agriculture, sciences et arts d'Angers'', 5{{e}} série – t. VII, Germain & G. Grassin impr.-édit. (Angers), 1904, [[Le langage à Lué par De La Perraudière|p. 134]] (achée)
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1, p. 12 (achée)
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', t. 1, Germain & Grassin (Angers), 1908, p. 12 (achée)
* Jeanne et Camille Frayse, ''Les mariniers de la Loire en Anjou'', Impr. Farré & Fils, 1971, p. 161
* Jeanne et Camille Frayse, ''Les mariniers de la Loire en Anjou'', J. C. Fraysse (Le Thoureil), 1971, p. 161
* Pierre Dabin, Marguerite Cécile Albrecht et Marie-Rose Albrecht, ''Anjou insolite'', P. Dabin (Angers), 1977, p. 106 (achée)
* Louis Maucourt, ''Tiercé - Frontière des appâtis et de la chouanerie'', Impr. Paquereau Technographis (Angers), 1989, p. 379 (achée = ver de terre, mot encore utilisé à [[Tiercé]] dans les années 1930)
* Louis Maucourt, ''Tiercé - Frontière des appâtis et de la chouanerie'', Impr. Paquereau Technographis (Angers), 1989, p. 379 (achée = ver de terre, mot encore utilisé à [[Tiercé]] dans les années 1930)
* Dominique Fournier, ''Mots d'galarne - Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 293 (âchée)
* Dominique Fournier, ''Mots d'galarne : Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 293 (âchée)
* Gérard Cherbonnier (dir.), ''Mots et expressions des patois angevins : petit dictionnaire'', Éd. du Petit Pavé (Brissac-Loire-Aubance), 2002 (4{{e}} édition, 1{{re}} en 1997), p. 14 (âchée)
* Gérard Cherbonnier (dir.), ''Mots et expressions des patois angevins : petit dictionnaire'', Éd. du Petit Pavé (Brissac-Loire-Aubance), 2002 (4{{e}} édition, 1{{re}} en 1997), p. 14 (âchée)


* ''Le grand vocabulaire françois'', Panckoucke imprimeur-libraire, 1767, vol. 1, p. 282
* ''Le grand vocabulaire françois'', Panckoucke imprimeur-libraire, 1767, vol. 1, p. 282
* Émile Littré, ''Dictionnaire de la langue française'', 1872-1877 (achée)
* Émile Littré, ''Dictionnaire de la langue française'', t. 1, 1873 (achée)