87 314
modifications
m (aussi) |
(cplt) |
||
(Une version intermédiaire par le même utilisateur non affichée) | |||
Ligne 7 : | Ligne 7 : | ||
Nom commun, masculin singulier. | Nom commun, masculin singulier. | ||
En parler angevin, ''sicot'' (ou ''sicot''', ''sicote'') désigne une vieille souche, un bout de bois mort, une petite et vieille souche de vigne. Synonyme de ''soche''. | En parler angevin ([[Montjean-sur-Loire|Mj]], [[Le Longeron|Lg]], [[Briollay|By]], [[Layon-Aubance|La]]), ''sicot'' (ou ''sicot''', ''sicote'') désigne une vieille souche, un bout de bois mort, une petite et vieille souche de vigne. Synonyme de ''soche''. | ||
Au sens figuré, chicot, dent cassée (ex. {{citation|a n’a plus qu’ein vieux sicot de dent}}). Synonyme de ''crônier'', ''sochon''. | Au sens figuré, chicot, dent cassée (ex. {{citation|a n’a plus qu’ein vieux sicot de dent}}). Synonyme de ''crônier'', ''sochon''. | ||
À Rochefort-sur-Loire on trouve aussi la forme ''sicaud''. Se dit lorsqu'on laisse involontairement dépasser un reste du brin de vigne qu'on veut couper, la partie qui dépasse alors de l'écorce est appelée « sicaud ». Cette partie peut générer à nouveau des pampres (branche de vigne).<br>Exemple : {{citation|il faut que tu coupes plus ras tes [[effouille]]s, si tu laisses des sicauds comme ça, dans deux semaines tu peux recommencer}} (il faut que tu coupes plus ras tes pampres, si tu laisses dépasser des morceaux comme ça, dans deux semaines tu peux recommencer). | À [[Rochefort-sur-Loire|Rochefort]] on trouve aussi la forme ''sicaud''. Se dit lorsqu'on laisse involontairement dépasser un reste du brin de vigne qu'on veut couper, la partie qui dépasse alors de l'écorce est appelée « sicaud ». Cette partie peut générer à nouveau des pampres (branche de vigne).<br>Exemple : {{citation|il faut que tu coupes plus ras tes [[effouille]]s, si tu laisses des sicauds comme ça, dans deux semaines tu peux recommencer}} (il faut que tu coupes plus ras tes pampres, si tu laisses dépasser des morceaux comme ça, dans deux semaines tu peux recommencer). | ||
{{-DicoNotes-}} | {{-DicoNotes-}} | ||
Ligne 17 : | Ligne 17 : | ||
* Sicaud à Rochefort, {{mot de Leclerc}}. | * Sicaud à Rochefort, {{mot de Leclerc}}. | ||
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2{{e}}, p. 248 (sicot) | * Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2{{e}}, p. 248 (sicot) | ||
* Gérard Cherbonnier (dir.), ''Mots et expressions des patois angevins : petit dictionnaire'', Éd. du Petit Pavé (Brissac-Loire-Aubance), 2002 (4{{e}} édition, 1{{re}} en 1997), p. 77 (sicot) | |||
* Dominique Fournier, ''Mots d'galarne : dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 64 (sicot) | * Dominique Fournier, ''Mots d'galarne : dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 64 (sicot) | ||
{{CC-BY-ND témoignage}} | {{CC-BY-ND témoignage}} |