Aller au contenu

« Boire » : différence entre les versions

618 octets ajoutés ,  19 avril 2024
cplt
m (relecture)
(cplt)
 
(5 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 10 : Ligne 10 :
Nom commun, féminin singulier, au pluriel ''[[boires]]''. Se prononce /bwaʁ/ (API).
Nom commun, féminin singulier, au pluriel ''[[boires]]''. Se prononce /bwaʁ/ (API).


En Anjou, ''boire'' désigne
En parler angevin, ''boire'' désigne
# (le plus souvent) une sorte de petit étang ou de grande mare (petite baie peu profonde), située dans les parties basses du lit de la Loire ;
# (le plus souvent) une sorte de petit étang ou de grande mare (petite baie peu profonde), située dans les parties basses du lit de la Loire ;
# un petit bras de Loire, souvent fermé en amont par des terres d'alluvions,
# un petit bras de Loire, souvent fermé en amont par des terres d'alluvions,
Ligne 20 : Ligne 20 :


{{Correspondance|texte=[[anses]], [[petit lac]], [[grande mare]]}}
{{Correspondance|texte=[[anses]], [[petit lac]], [[grande mare]]}}
=== Citation ===
{{citation|Au-devant s’étend la grande île boisée de Blaison ou Longue-Ile et l’ilot de Mézangeau, débris d’une forêt riveraine de la Loire, qui les en détacha vers le {{XIIs}} en se creusant une boire nouvelle. }} ([[Célestin Port]], dict. 1874, p. 355)


{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Voir aussi [[bouère]], [[dalée]], [[Douet (mot)|douet]].
* Voir aussi [[bouère]], [[russiau]], [[dalée]], [[Douet (mot)|douet]].<br>Pour boire, avaler un liquide, voir ''[[boére]]''.
* Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', dans ''Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire'', Lachèse et Dolbeau (Angers), t. XXXVI, 1881, p. 254
* [[Charles Ménière]], ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', dans ''Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire'', t. XXXVI, Lachèse et Dolbeau (Angers), 1881, p. 254
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1, p. 110
* [[Anatole-Joseph Verrier]] et [[René Onillon]], ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1, p. 110
* Jeanne et Camille Frayse, ''Les mariniers de la Loire en Anjou'', nouvelle édition, les auteurs (Le Thoureil), 1971, p. 161
* [[Jeanne Fraysse|Jeanne]] et [[Camille Fraysse]], ''Les mariniers de la Loire en Anjou'', nouvelle édition, les auteurs (Le Thoureil), 1971, p. 161
* Dominique Fournier, ''Mots d'galarne : dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 49
* Gérard Cherbonnier (dir.), ''Mots et expressions des patois angevins : petit dictionnaire'', [[Petit Pavé Éditions|Éd. du Petit Pavé]] (Brissac-Loire-Aubance), 2002 (4{{e}} édition, 1{{re}} en 1997), p. 22
* [[Dominique Fournier]], ''Mots d'galarne : dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 49