88 417
modifications
m (aussi) |
mAucun résumé des modifications |
||
(4 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 15 : | Ligne 15 : | ||
* Rester stagnante en parlant de l'eau : ''l'eau qui bourde est plus à craindre que l'eau qui court''. | * Rester stagnante en parlant de l'eau : ''l'eau qui bourde est plus à craindre que l'eau qui court''. | ||
Exemple : {{citation|Mais quand [[minme]] j’ai pas pu m’opposer que de le bourder ein [[moument]] pour | Exemple : {{citation|Mais quand [[minme]] j’ai pas pu m’opposer que de le bourder ein [[moument]] pour [[se guémanter|me guémanter]] au juste. }} (Verrier et Onillon, ''[[Discours du banquet du centenaire du lycée David-d'Angers|Discours]]'') | ||
Utilisation : | Utilisation : | ||
* ''bourdez'' à la deuxième personne du pluriel du présent de l'indicatif, à la deuxième personne du pluriel de l'impératif ; | * ''bourdez'' à la deuxième personne du pluriel du présent de l'indicatif, à la deuxième personne du pluriel de l'impératif ; | ||
* ''bourdera'' à la troisième personne du singulier du futur ; | * ''bourdera'' à la troisième personne du singulier du futur ; | ||
* ''bourdée'' au participe passé féminin singulier. | * ''[[bourdée]]'' au participe passé féminin singulier. | ||
{{-DicoNotes-}} | {{-DicoNotes-}} | ||
* Voir aussi [[entribarder]], [[enfarger]], [[amorti]], [[décesser]], [[bourde]]. | * Voir aussi [[entribarder]], [[enfarger]], [[amorti]], [[décesser]], [[bourde]]. | ||
* ''Bourder'' pour arrêter, se dit à [[Rochefort-sur-Loire]] ({{mot de Leclerc}}). | * ''Bourder'' pour arrêter, se dit à [[Rochefort-sur-Loire]] ({{mot de Leclerc}}). | ||
* Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', dans ''Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire'', Lachèse et Dolbeau (Angers) | * Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', dans ''Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire'', t. XXXVI, Lachèse et Dolbeau (Angers), 1881, p. 261 | ||
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1{{er}}, p. 126 (et [[Glossaire Verrier et Onillon - volume 2 - page 372|p. 372]] du 2{{e}} t.) | * Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1{{er}}, p. 126 (et [[Glossaire Verrier et Onillon - volume 2 - page 372|p. 372]] du 2{{e}} t.) | ||
En Français, ''bourder'' pour mentir, dire des bourdes (Jean-François Féraud, ''Dictionnaire critique de la langue française'', 1787-1788) | En Français, ''bourder'' pour mentir, dire des bourdes. (Jean-François Féraud, ''Dictionnaire critique de la langue française'', 1787-1788) | ||