Aller au contenu

« Sus » : différence entre les versions

361 octets ajoutés ,  7 janvier 2023
cplt
(cplt)
(cplt)
Ligne 7 : Ligne 7 :
Préposition, invariable.
Préposition, invariable.


En Anjou, ''sus'' pour
En parler angevin, ''sus'' pour
# sur, ''foutre sus la [[goule]]'' (se foutre sur la goule pour se battre), ''c’est comme des [[Guérouée|guèrouêes]] de poux sus la tête d'un pauv’ homme''.
# sur, ''foutre sus la [[goule]]'' (se foutre sur la goule pour se battre), ''c’est comme des [[Guérouée|guèrouêes]] de poux sus la tête d'un pauv’ homme''.
# sûr, ''i est à la fin sus ce que n’on m'a dit'' ;
# sûr, ''i est à la fin sus ce que n’on m'a dit'' ;
Ligne 25 : Ligne 25 :
mais on voyait, dès à matin,
mais on voyait, dès à matin,


par les [[Voyette|voyett’s]] et les routins
par les [[Voyette|voyett’s]] et les [[routin]]s


les voésins v’nî à grand’ trôlées,
les voésins v’nî à grand’ [[trôlée]]s,


et, sus les rout’s, des carriolées
et, sus les rout’s, des [[carriolée]]s


plein’ de nociers qui v’nant d’ partout. |Leclerc, ''Rimiaux''}}
plein’ de nociers qui v’nant d’ partout. |M. Leclerc, ''[[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Les Coëffes s'en vont|Rimiaux d'Anjou]]''}}


{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Voir aussi [[par-sus]], [[ovec]], [[vers-me]], [[alle]].
* Voir aussi [[par-sus]], [[dessur]], [[ovec]], [[vers-me]].
* [[Charles Ménière]], ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes, dans Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire'', Lachèse et Dolbeau (Angers), t. XXXVI, 1881, p. 529
* René de La Perraudière, ''Le langage à Lué'', dans ''Mémoires de la Société d'agriculture, sciences et arts d'Angers'', Cinquième série - Tome VII, Germain & G. Grassin impr.-édit. (Angers), 1904, [[Le langage à Lué par De La Perraudière|p. 152]]
* René de La Perraudière, ''Le langage à Lué'', dans ''Mémoires de la Société d'agriculture, sciences et arts d'Angers'', Cinquième série - Tome VII, Germain & G. Grassin impr.-édit. (Angers), 1904, [[Le langage à Lué par De La Perraudière|p. 152]]
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2{{e}}, p. 263
* [[Anatole-Joseph Verrier]] et [[René Onillon]], ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2{{e}}, p. 263
* Glossaire des parlers et patois de l'Anjou, ''op. cit.'', 1908, t. 1{{er}} p. 440 et t. 2{{e}} p. 287 ([[goule]]), p. 458-459 ([[guérouée]])
* Glossaire des parlers et patois de l'Anjou, ''op. cit.'', 1908, t. 1{{er}} p. 440 et t. 2{{e}} p. 287 ([[goule]]), p. 458-459 ([[guérouée]])
* Marc Leclerc, ''Rimiaux d'Anjou - Sixième édition'', Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, p. 14 ([[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc (livre)|lire]]) ([[rimiau]])
* [[Marc Leclerc]], ''Rimiaux d'Anjou - Sixième édition'', Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Les Coëffes s'en vont|p. 14]] <small>([[Rimiau|déf. rimiau]])</small>
* Dominique Fournier, ''Mots d'Galarne : Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (Le Coucray-Macouard), 1998, p. 265
* [[Dominique Fournier]], ''Mots d'Galarne : Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 265