91 638
modifications
|  (cplt) | mAucun résumé des modifications | ||
| Ligne 29 : | Ligne 29 : | ||
| === Conjugaison === | === Conjugaison === | ||
| {| width="100%" style="padding:5px; background:transparent" | {| width="100%" style="padding:5px; background:transparent" | ||
| | width=" | | width="25%" | | ||
| Indicatif présent | Indicatif présent | ||
| : je bauge | : je bauge | ||
| Ligne 37 : | Ligne 37 : | ||
| : vous baugez | : vous baugez | ||
| : ils/elles baugent | : ils/elles baugent | ||
| | width=" | | width="25%" | | ||
| Passé composé | Passé composé | ||
| : j'ai baugé | : j'ai baugé | ||
| Ligne 45 : | Ligne 45 : | ||
| : vous avez baugé | : vous avez baugé | ||
| : ils/elles ont baugé | : ils/elles ont baugé | ||
| | width=" | | width="25%" | | ||
| Imparfait | Imparfait | ||
| : je baugais | : je baugais | ||
| Ligne 53 : | Ligne 53 : | ||
| : vous baugiez | : vous baugiez | ||
| : ils/elles baugaient | : ils/elles baugaient | ||
| | width=" | | width="25%" | | ||
| Futur simple | Futur simple | ||
| : je baugerai | : je baugerai | ||
| Ligne 61 : | Ligne 61 : | ||
| : vous baugerez | : vous baugerez | ||
| : ils/elles baugeront | : ils/elles baugeront | ||
| |} | |} | ||
| Participe passé : baugé. | Participe passé : baugé. | ||
| Ligne 68 : | Ligne 66 : | ||
| {{-DicoNotes-}} | {{-DicoNotes-}} | ||
| * Voir aussi les mots [[coben]] et [[corde]]. | * Voir aussi les mots [[coben]] et [[corde]]. | ||
| En français | |||
| * ''Dictionnaire de l'Académie française'', neuvième édition, t. 1, 1992 (bauger, se) | * ''Dictionnaire de l'Académie française'', neuvième édition, t. 1, 1992 (bauger, se) | ||
| * Wiktionnaire, ''bauger'', juillet 2016 | * Wiktionnaire, ''bauger'', juillet 2016 | ||
| En parler angevin | |||
| * Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', dans ''Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire'', Lachèse et Dolbeau (Angers), tome XXXVI, 1881, p. 240 (bauge, avoir la taille pour être soldat) | * Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', dans ''Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire'', Lachèse et Dolbeau (Angers), tome XXXVI, 1881, p. 240 (bauge, avoir la taille pour être soldat) | ||
| * Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1 p. 80 (bauger, mesurer), t. 1 p. 498 (bauger, jauger), t.2 p. 134 (bauger le poisson), t.2 p. 484 (savoir s'il est bauge), t.2 p. 530 (baugeur, arbitre) | * Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1 p. 80 (bauger, mesurer), t. 1 p. 498 (bauger, jauger), t.2 p. 134 (bauger le poisson), t.2 p. 484 (savoir s'il est bauge), t.2 p. 530 (baugeur, arbitre) | ||