Aller au contenu

« Écharder » : différence entre les versions

27 octets ajoutés ,  26 septembre 2024
m
relecture
mAucun résumé des modifications
m (relecture)
Ligne 9 : Ligne 9 :
En Anjou, ''écharder'' pour
En Anjou, ''écharder'' pour
# écailler un poisson (''écharde'', écaille de poisson) ;
# écailler un poisson (''écharde'', écaille de poisson) ;
# à [[Rochefort-sur-Loire]] terme de viticulture, action qui consiste en plus de l'effeuillage à supprimer entièrement les entrecoeurs (rameaux secondaires), travail fastidieux et long.
# à [[Rochefort-sur-Loire]] terme de viticulture, action consistant en plus de l'effeuillage à supprimer entièrement les entrecœurs (rameaux secondaires), travail fastidieux et long.


Exemple :<br>
Exemple :<br>
{{citation|- Ils m'ont demandé d'enlever tous les entrecoeurs<br>- Ah, nous aussi une année, c'était encore un œnologue de Bordeaux, à 100 h de l'hectare le patron a rapidement arrêté !}}
{{citation|- Ils m'ont demandé d'enlever tous les entrecœurs.<br>- Ah, nous aussi une année, c'était encore un œnologue de Bordeaux, à {{unité|100|h}} de l'hectare le patron a rapidement arrêté ! }}


{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Voir aussi [[borgeon]], [[décalocher]], [[diguet]], [[effouiller]] ([[effouille]]), [[éguerter]], [[fillette (bouteille)]], [[mouchis]], [[raiser]] ([[raise]])<br>et les [[Viticulture en parler angevin|termes de viticulture]].
* Voir aussi [[borgeon]], [[décalocher]], [[diguet]], [[effouiller]] ([[effouille]]), [[éguerter]], [[fillette (bouteille)]], [[mouchis]], [[raiser]] ([[raise]])<br>et les [[Viticulture en parler angevin|termes de viticulture]].
* À Rochefort, {{mot de Leclerc}}.
* À Rochefort, {{mot de Leclerc}}.
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 1{{er}}, p. 311 (écailler un poisson)
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1{{er}}, p. 311 (écailler un poisson)
* Albert Henry, ''Études de lexicologie française et galloromane'', volume 18, Presses Universitaires de France, 1960, p. 105 (Anjou : ''écharde'' pour écaille de poisson, ''écharder'' pour écailler)
* Albert Henry, ''Études de lexicologie française et galloromane'', volume 18, Presses Universitaires de France (Paris), 1960, p. 105 (Anjou : ''écharde'' pour écaille de poisson, ''écharder'' pour écailler)
 
{{CC-BY-ND témoignage}}
{{CC-BY-ND témoignage}}