Aller au contenu

« Amelette » : différence entre les versions

241 octets ajoutés ,  hier à 17:22
m
li s'ment
mAucun résumé des modifications
m (li s'ment)
 
(Une version intermédiaire par le même utilisateur non affichée)
Ligne 7 : Ligne 7 :
Nom commun, féminin singulier. Ancien français devenu régionalisme.
Nom commun, féminin singulier. Ancien français devenu régionalisme.


En Anjou ([[Montjean-sur-Loire|Mj]], [[Layon-Aubance|La]]), ''amelette'' pour omelette d'œufs. On dit : L'amelette est gracieuse, quand elle est légèrement cuite.
En Anjou ([[Montjean-sur-Loire|Mj]], [[Layon-Aubance|La]]), ''amelette'' pour omelette d'œufs. Le ''o'' est remplacé par un ''a'', proche de l'ancien français alumelle (petite lame).
 
On dit : L'amelette est gracieuse, quand elle est légèrement cuite.
 
Exemple : {{citation|Ene amelette avec du jambon ou [[s'ment]] avec des brides de landier. }} (Verrier et Onillon, ''Dialogues'')


=== Glossaire V. et O. ===
=== Glossaire V. et O. ===
Ligne 20 : Ligne 24 :
— « On m'a dit qu'une fois il entra dans sa cuisine :  
— « On m'a dit qu'une fois il entra dans sa cuisine :  
un laquais y faisait une amelette. » (Tall. des  
un laquais y faisait une amelette. » (Tall. des  
RÉAUX ; ''Hist.'', 25 et 26.) — (De Montesson.) —  
Réaux ; ''Hist.'', 25 et 26.) — (De Montesson.) —  
« On disait à cette époque : une amelette. Il y a de  
« On disait à cette époque : une amelette. Il y a de  
braves gens qui préfèrent encore cette forme gauloise.  
braves gens qui préfèrent encore cette forme gauloise.  
Ligne 33 : Ligne 37 :
Parler angevin
Parler angevin
* [[Charles Ménière]], ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', dans ''Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire'', Lachèse et Dolbeau (Angers), t. XXXVI, 1881, p. 219
* [[Charles Ménière]], ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', dans ''Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire'', Lachèse et Dolbeau (Angers), t. XXXVI, 1881, p. 219
* [[Anatole-Joseph Verrier]] et [[René Onillon]], ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1, p. 33
* [[Anatole-Joseph Verrier]] et [[René Onillon]], ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1, p. 33 (et t. 2, p. 385)
* Gérard Cherbonnier (dir.), ''Mots et expressions des patois angevins : petit dictionnaire'', [[Petit Pavé Éditions|Éd. du Petit Pavé]] (Brissac-Loire-Aubance), 2002 (4{{e}} édition, 1{{re}} en 1997), p. 15
* Gérard Cherbonnier (dir.), ''Mots et expressions des patois angevins : petit dictionnaire'', [[Petit Pavé Éditions|Éd. du Petit Pavé]] (Brissac-Loire-Aubance), 2002 (4{{e}} édition, 1{{re}} en 1997), p. 15
* [[Dominique Fournier]], ''Mots d'galarne - Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 191
* [[Dominique Fournier]], ''Mots d'galarne - Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 191