Aller au contenu

« Fouace (mot) » : différence entre les versions

1 576 octets ajoutés ,  jeudi à 16:43
retouches
m (relecture)
(retouches)
 
(6 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{Entête Dictionnaire}}
{{Entête Dictionnaire2}}


{{-DicoFrançais-}}
{{-DicoFrançais-}}
Ligne 5 : Ligne 5 :


=== Étymologie ===
=== Étymologie ===
Du bas latin ''focacius'' (panis, pain cuit sous la cendre), par l'intermédiaire du latin populaire ''focacia''.  
Du bas latin ''focacius'' (panis, pain cuit sous la cendre) par l'intermédiaire du latin populaire ''focacia''.  


=== Mot ===
=== Mot ===
Nom commun, féminin, au pluriel fouaces. Se prononce /fwas/ ({{api}}).
Nom commun, féminin singulier, au pluriel ''fouaces''. Se prononce /fwas/ (API).


Sorte de pain fait de fleur de farine, en forme de galette, cuit sous la cendre ordinairement.
Sorte de pain fait de fleur de farine, en forme de galette, cuit sous la cendre ordinairement.


Mot que l'on trouve dans la région angevine, nantaise et vendéenne.
Mot que l'on trouve dans les régions angevine, nantaise et vendéenne.


=== Dérivés ===
=== Dérivés ===
Fouacier(s) : personne qui fait ou qui vend des fouaces ([[fouacier|voir ce mot]]).
''[[Fouacier|Fouacier(s)]]'' : personne qui fait ou qui vend des fouaces.


Fouacière(s) ou fouassière(s) : lieu où l'on fabrique des fouaces.
''Fouacière(s)'' ou ''fouassière(s)'' : lieu où l'on fabrique des fouaces.


=== Synonymes ===
=== Synonymes ===
Fouace, fouasse, fougasse, fouée sont les appellations données à différents gâteaux, pains et brioches.
''Fouace'', ''fouasse'', ''fougasse'', ''fouée'' sont les appellations données à différents gâteaux, pains et brioches.


=== Gargantua ===
=== Citation ===
L’œuvre de Rabelais, ''Gargantua'', évoque les fouaces :
La fouace est évoquée au {{XVIs}} dans ''Gargantua'' de Rabelais :


« Pendant la saison des vendanges, les bergers de Grangousier gardent les vignes. Des vendeurs de fouaces passent à proximité. Les bergers leur demandent bien poliment de leur vendre de leur fouace, mais les fouaciers refusent et insultent même les bergers. L’un d’eux, nommé Frogier, se vexe de ces insultes et leur fait entendre qu’ils n’avaient pas à agir de cette façon, et que les bergers leur auraient donné, en plus de l’argent, des raisins. À ces mots, Marquet, un fouacier, lui dit de venir prendre de sa fouace, mais il fouette violemment Frogier. Celui-ci crie au meurtre et lance en même temps un épieu qui atteint Marquet à la tempe et l’assomme, manquant de le tuer. Les bergers et les métayers viennent à la rescousse et chassent les fouaciers. Les bergers se servent alors en fouaces et payent les fouaciers avant de banqueter. Ces derniers se rendent aussitôt chez leur roi, Picrochole, qui réplique immédiatement en mobilisant troupes et matériels. »
{{citation|En ce temps, qui était la saison des vendanges, au commencement de l'automne, les bergers de la contrée étaient à garder les vignes, et à empêcher que les étourneaux ne mangent les raisins. Dans le même temps, les fouaciers de {{abréviation|Lerné|en Touraine}} passaient par le carrefour menant dix ou douze charges de fouaces à la ville. Les bergers leur en demandèrent courtoisement pour leur argent au prix du marché. Notez bien que c'est une nourriture céleste, de manger à déjeuner de la fouace fraîche avec des raisins, comme des pineaux, des fiers, des muscadeaux, de la bicane et des foirards pour ceux qui sont constipés de ventre. }} (F. Rabelais, ''Gargantua'', {{abréviation|ch. XXV|adaptation en français moderne}})


François Rabelais, ''Faits et dits du géant Gargantua'', 1535
{{-DicoAnjou-}}
; fouace
 
=== Mot ===
Nom commun, féminin singulier, au pluriel ''fouaces''. De ''panis focacius'', pain cuit sous la cendre.


{{-DicoAnjou-}}
En Anjou, ''fouace'', ''fouace angevine'', ''fouace d'Anjou'', galette cuite dans un four à pain que l'on peut ensuite garnir, par exemple de rillettes.
En Anjou, on retrouve le mot ''fouace'' dans les Mauges.
 
On trouve l'utilisation de ce mot dans les [[Mauges]], avec notamment la [[Fête de la fouace]], et le [[Saumurois]]. Des restaurants angevins en proposent aussi à leur menu.
 
Exemple : Dimanche dernier j'ai mangé des fouaces.


On trouve également le mot ''fouée'' ([[fouée (mot)|voir ce mot]]).
Citation : {{citation|Un ravitaillement est prévu en cours de route et des fouaces seront servies à l'arrivée. }} ({{abréviation|CO|Le Courrier de l'Ouest}}, 25 août 2023)


{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Voir aussi [[fouaces|fouace (recette)]], [[Fête de la fouace|fouace (fête)]], [[fougasse (mot)]], [[fouée (mot)]].
* Voir aussi [[fouaces|fouace (recette)]], , [[fougasse (mot)]], [[fouée (mot)]], [[rigolet]].
* A.-J. Verrier et R. Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 1 p. 401
En français
* Émile Littré, ''Dictionnaire de la langue française'', 1872-1877 (fouace)
* Émile Littré, ''Dictionnaire de la langue française'', t. 2{{e}} (D-H), Libr. Hachette et {{Cie}} (Paris), 1874, p. 1745 (fouace)
* Dictionnaire de l'Académie française, Huitième édition, 1932-1935 (fouace)
* ''Dictionnaire de l'Académie française'', huitième édition, tome 1{{er}} (A-G), Librairie Hachette (Paris), 1932, p. 564 (fouace)
* Trésor de la langue française informatisé (TLFi), juillet 2013 (fouace)
* Trésor de la langue française informatisé (TLFi), juillet 2013 (fouace)
* Wikipédia, Fouace, octobre 2012
* Wiktionnaire, ''Fouace'', septembre 2012
* Œuvres de maître - François Rabelais, ''Faits et dits du géant Gargantua'', 1732, t. 1, p. 201
* ''Œuvres de maître : François Rabelais'', ''Publiées sous le titre de Faits et dits du géant Gargantua'', t. 1{{er}}, 1732, p. 201 (livre I, chap. XXV, fouaciers de Lerné)
* Wikisource - Rabelais, ''Gargantua'', édition François Juste, 1535
* François Rabelais, ''Gargantua'', édition François Juste (Lyon), 1535 (sur Wikisource)
* Pierre-Louis Augereau, ''Les secrets des noms de communes et lieux-dits du Maine-et-Loire'', Editions Cheminements, 2004, p. 280
En Anjou
* Jean Renard, ''En Anjou, quand 4 liards valaient un sou'', Editions Cheminements, 1997, p. 345
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', t. 1{{er}}, Germain & Grassin (Angers), 1908, p. 401
* ''Anjou : Guide officiel de l'Union des syndicats d'initiatives de l'Anjou'', Union des syndicats d'initiatives de l'Anjou, Éditions de l'Ouest (Angers), 1954
* Jean Renard, ''En Anjou, quand 4 liards valaient un sou'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1997, p. 345
* Sylvain Bertoldi et ‎Olivier Gallard, ''L'Anjou : confluences d'histoire'', coll. Art et patrimoine'', Gal'art édition (Angers), 2001, p. 128
* Gérard Cherbonnier (dir.), ''Mots et expressions des patois angevins : petit dictionnaire'', Éd. du Petit Pavé (Brissac-Loire-Aubance), 2002 (4{{e}} édition, 1{{re}} en 1997), p. 42
* Pierre-Louis Augereau, ''Les secrets des noms de communes et lieux-dits du Maine-et-Loire'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 2004, p. 280
* Emmanuel Bouvet, Yves Boiteau et Laurent Bellanger, ''Ils nous ont raconté : mémoires des familles du milieu rural en Maine-et-Loire au 20e siècle'', Fédération départementale des Familles rurales (Maine-et-Loire), les Éd. D'ici (Beaupréau), 2007, p. 60
* France 3 Pays de la Loire (Eric Aubron), ''Anjou : la fouace ou la fouée, ce petit trésor culinaire'', 3 décembre 2018
* Le Courrier de l'Ouest, ''Mauges. À Sainte-Christine, une Fête de la fouace sous le signe de la nouveauté'', 25 août 2023