« Soupe à la pie » : différence entre les versions
mAucun résumé des modifications |
m (aussi) |
||
Ligne 15 : | Ligne 15 : | ||
{{-DicoNotes-}} | {{-DicoNotes-}} | ||
* Voir aussi la [[Bijane (mot)|bijane]], [[roûtie]], [[soupine]], [[ | * Voir aussi la [[Bijane (mot)|bijane]], [[Brulon|brûlon]], [[roûtie]], [[soupine]], [[trempinette]], [[Termes en cuisine|etc]]. | ||
* | * Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 2{{e}}, p. 256 | ||
* Dominique Fournier, ''Mots d'Galarne : Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements éditions, 1998, p. 263 (soupe au vin : bijane ou soupire ou soupe à la pie ou trempinette) | * Dominique Fournier, ''Mots d'Galarne : Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements éditions, 1998, p. 263 (soupe au vin : bijane ou soupire ou soupe à la pie ou trempinette) | ||
Version du 26 mai 2018 à 06:30
En patois angevin
- soupe-à-la-pie
Mot
Nom commun, féminin singulier.
En Anjou, soupe-à-la-pie pour
- Sorte de soupe faite avec de la galette à la fouée, mise toute chaude à tremper dans du vin froid, quelquefois sucré (synonyme de trempinette) ;
- Soupe ordinaire et surtout potage gras mélangé de vin froid ;
- Soupe de pain et de cide, plutôt désignée routie (rôtie).
Également soupire, contraction de soupe à la pie.
Notes
- Voir aussi la bijane, brûlon, roûtie, soupine, trempinette, etc.
- Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin, 1908, t. 2e, p. 256
- Dominique Fournier, Mots d'Galarne : Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui, Cheminements éditions, 1998, p. 263 (soupe au vin : bijane ou soupire ou soupe à la pie ou trempinette)