87 314
modifications
mAucun résumé des modifications |
mAucun résumé des modifications |
||
(4 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
=== Mot === | === Mot === | ||
Pronom indéfini (masculin singulier, invariable) et nom commun (masculin singulier). | |||
En Anjou, ''ren'' pour rien. | En Anjou ([[Montjean-sur-Loire|Mj]], [[Le Fuilet|Lf]], [[Briollay|By]], [[Mazé|Mz]]), ''ren'' pour rien. | ||
{{Traduction|texte=rien}} | {{Traduction|texte=rien}} | ||
Exemple : {{citation|[[Noute|Noût’]] [[patoés]], j’ vous l’ dis, c’est [[eine|ein’]] mine, don ren n’est en l’câs d'approcher. }} (É. Joulain, ''Rimiaux du Grand Soulé'') | |||
Proverbe : {{citation|De ren, il ne reveint ren. }} (Verrier et Onillon, ''[[Proverbes d'Anjou par A.-J. Verrier et R. Onillon|Proverbes]]'') | Proverbe : {{citation|De ren, il ne reveint ren. }} (Verrier et Onillon, ''[[Proverbes d'Anjou par A.-J. Verrier et R. Onillon|Proverbes]]'') | ||
=== | === Glossaire V. et O. === | ||
Dans le glossaire de Verrier et Onillon : {{citation|Ren (Mj., Fu., By.). — Rien. En [[ein]] moins | Dans le glossaire de Verrier et Onillon : {{citation|Ren (Mj., Fu., By.). — Rien. En [[ein]] moins | ||
de ''ren'', — en un rien de temps. \\ Pour ein | de ''ren'', — en un rien de temps. \\ Pour ein | ||
Ligne 48 : | Ligne 50 : | ||
{{-DicoNotes-}} | {{-DicoNotes-}} | ||
* Voir aussi [[ | * Voir aussi [[rin]], [[berdiner]]. | ||
* Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', dans ''Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire'', Lachèse et Dolbeau (Angers) | * [[Charles Ménière]], ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', dans ''Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire'', t. XXXVI, Lachèse et Dolbeau (Angers), 1881, p. 503 | ||
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2, p. 198 (et [[Proverbes d'Anjou par A.-J. Verrier et R. Onillon|p. 511]]) | * [[Anatole-Joseph Verrier]] et [[René Onillon]], ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2, p. 198 (et [[Proverbes d'Anjou par A.-J. Verrier et R. Onillon|p. 511]]) | ||
* Marc Leclerc, ''Rimiaux d'Anjou - Sixième édition'', Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, p. 11, 15, | * [[Marc Leclerc]], ''Rimiaux d'Anjou - Sixième édition'', Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Paisans|p. 11]], [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Les Coëffes s'en vont|p. 15]], [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Cheuz nous|p. 19]], etc. <small>([[rimiau|déf. rimiau]])</small> | ||
* Dominique Fournier, ''Mots d'galarne : dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', coll. ''Les gens d'ici'', Cheminements éditions (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 66, 90, 109 | * [[Émile Joulain]], ''J'pouvons tout dire en nout' patoés'', dans ''Rimiaux'', Éditions du Petit Pavé (Saint-Jean-des-Mauvrets), 2009, p. 35 | ||
* [[Dominique Fournier]], ''Mots d'galarne : dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', coll. ''Les gens d'ici'', Cheminements éditions (Le Coudray-Macouard), 1998, cité p. 66, 90, 109 | |||
Ligne 58 : | Ligne 61 : | ||
[[Catégorie:Dictionnaire]] | [[Catégorie:Dictionnaire]] | ||
[[Catégorie:Pronom en angevin]] | |||
[[Catégorie:Nom commun en angevin]] | [[Catégorie:Nom commun en angevin]] | ||