« Résan » : différence entre les versions
(résan) |
mAucun résumé des modifications |
||
Ligne 9 : | Ligne 9 : | ||
En parler angevin, ''résan'' pour rosée du matin. On trouve aussi la forme ''[[raisan]]''. | En parler angevin, ''résan'' pour rosée du matin. On trouve aussi la forme ''[[raisan]]''. | ||
Exemple : {{citation|I’ l’taient là, assis dans l’ résan. }} (É. Joulain, '' | Exemple : {{citation|I’ l’taient là, assis dans l’ résan. }} (É. Joulain, ''Rimiaux du Grand Soulé'') | ||
{{-DicoNotes-}} | {{-DicoNotes-}} |
Dernière version du 28 février 2025 à 16:35
En patois angevin
- résan
Mot
Nom commun, féminin singulier.
En parler angevin, résan pour rosée du matin. On trouve aussi la forme raisan.
Exemple : « I’ l’taient là, assis dans l’ résan. » (É. Joulain, Rimiaux du Grand Soulé)
Notes
- Voir aussi égail, guéné, égâiller.
- Charles Ménière, Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes, dans Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire, t. XXXVI, Lachèse et Dolbeau (Angers), 1881, p. 505
- Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2, p. 203, 204
- Émile Joulain, La sous-profecture (juillet 1946), dans Rimiaux, Éditions du Petit Pavé (Saint-Jean-des-Mauvrets), 2009, p. 45