« Hiar » : différence entre les versions

De Wiki-Anjou
m (Catégorie:Temps en angevin)
Aucun résumé des modifications
 
(2 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{Entête Dictionnaire}}
{{Entête Dictionnaire}}


{{-DicoAngevin-}}
{{-DicoAnjou-}}
; hiar
; hiar


Ligne 7 : Ligne 7 :
Adverbe de temps, invariable.
Adverbe de temps, invariable.


En Anjou, ''hiar'' pour hier (le jour d'avant). Prononciation que l'on trouve aussi dans le Centre de la France.
En Anjou, ''hiar'' pour hier (le jour d'avant). Synonyme de ''[[yar]]''.


''[[Harsoir]]'' désigne hier soir, ''hiar de nuit'' l'avant dernière nuit, et ''[[avanze-hiar]]'' avant-hier.
''[[Harsoir]]'' désigne hier soir, ''hiar de nuit'' l'avant dernière nuit, et ''[[avanze-hiar]]'' avant-hier.
Ligne 17 : Ligne 17 :
|   '''hiar'''   ||   [[anhuit]]   ||   [[désamain]]  
|   '''hiar'''   ||   [[anhuit]]   ||   [[désamain]]  
|}
|}
Forme que l'on trouve aussi dans le Centre de la France.


=== Citation ===
=== Citation ===
{{Citation|Eh ben, hiar, j’ai vu un héron qui s’en venait de là-haut, et me sé dit comme ça : il fera beau temps demain ; vous voyez ben que jé m’sé point trompé. Anhui, pus de vent et un beau soulé.}} ([[Glossaire Verrier et Onillon - volume 2 - page 505|A.-J. Verrier et R. Onillon]])
{{Citation|Eh ben, hiar, j’ai vu un héron qui s’en venait de là-haut, et me sé dit comme ça : il fera beau temps demain ; vous voyez ben que jé m’sé point trompé. Anhui, [[pûs|pus]] de vent et un beau soulé. }} ([[Glossaire Verrier et Onillon - volume 2 - page 505|A.-J. Verrier et R. Onillon]])


{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Voir aussi les mots [[avanze-hiar]], [[Anhuit|anhui]], [[tantôt]], [[ressiée]].
* Voir aussi les mots [[avanze-hiar]], [[anhuit|anhui]], [[tantôt]].
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1, p. 481 (et p. 505 du 2{{e}} t.)
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1, p. 481 (et p. 505 du 2{{e}} t.)


Ligne 32 : Ligne 34 :
[[Catégorie:Dictionnaire]]
[[Catégorie:Dictionnaire]]
[[Catégorie:Adverbe en angevin]]
[[Catégorie:Adverbe en angevin]]
[[Catégorie:Temps en angevin]]
[[Catégorie:Moment en angevin]]

Dernière version du 12 juin 2025 à 16:53


Parler angevin

Dictionnaire angevin

Mots concernant le parler angevin.

Aide à la rédaction


Parler angevin (dictionnaire) En Anjou

hiar

Mot

Adverbe de temps, invariable.

En Anjou, hiar pour hier (le jour d'avant). Synonyme de yar.

Harsoir désigne hier soir, hiar de nuit l'avant dernière nuit, et avanze-hiar avant-hier.

Correspondance hier.

  hiar     anhuit     désamain  

Forme que l'on trouve aussi dans le Centre de la France.

Citation

« Eh ben, hiar, j’ai vu un héron qui s’en venait de là-haut, et me sé dit comme ça : il fera beau temps demain ; vous voyez ben que jé m’sé point trompé. Anhui, pus de vent et un beau soulé. » (A.-J. Verrier et R. Onillon)

Patois et parler angevin (ressources) Notes

  • Voir aussi les mots avanze-hiar, anhui, tantôt.
  • Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1, p. 481 (et p. 505 du 2e t.)
  • Hippolyte-François Jaubert, Glossaire du centre de la France, deuxième édition, libr. Napoléon Chaix et Cie (Paris), 1864, p. 34