« Lostre » : différence entre les versions
(lostre) |
m (aussi) |
||
| Ligne 7 : | Ligne 7 : | ||
Nom commun, masculin et pluriel. | Nom commun, masculin et pluriel. | ||
En | En parler angevin, ''lostre'' pour mauvais sujet, garnement, vaurien. | ||
Exemple : {{citation|Oh ! lostre d'enfants !}} (gloss. Verrier et Onillon) | Exemple : {{citation|Oh ! lostre d'enfants !}} (gloss. Verrier et Onillon) | ||
{{-DicoNotes-}} | {{-DicoNotes-}} | ||
* Voir aussi [[laudier]], [[trînard]]. | * Voir aussi [[vilain-laid]], [[laudier]], [[trînard]]. | ||
* Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', dans ''Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire'', Lachèse et Dolbeau (Angers) | * Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', dans ''Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire'', t. XXXVI, Lachèse et Dolbeau (Angers), 1881, p. 422 | ||
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908 | * Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', t. 1, Germain & Grassin (Angers), 1908, p. 525 | ||
Dernière version du 12 février 2026 à 18:44
En patois angevin
- lostre
Mot
Nom commun, masculin et pluriel.
En parler angevin, lostre pour mauvais sujet, garnement, vaurien.
Exemple : « Oh ! lostre d'enfants ! » (gloss. Verrier et Onillon)
Notes
- Voir aussi vilain-laid, laudier, trînard.
- Charles Ménière, Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes, dans Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire, t. XXXVI, Lachèse et Dolbeau (Angers), 1881, p. 422
- Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, t. 1, Germain & Grassin (Angers), 1908, p. 525