« Enchifarné » : différence entre les versions
m (aussi) |
m (aussi) |
||
| Ligne 12 : | Ligne 12 : | ||
{{-DicoNotes-}} | {{-DicoNotes-}} | ||
* Voir aussi [[rheume]], [[souaton]], [[ | * Voir aussi [[rheume]], [[souaton]], [[embourniger]], [[treugler]]. | ||
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', t. 1{{er}}, Germain & Grassin, 1908 (Angers), p. 337 | * Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', t. 1{{er}}, Germain & Grassin, 1908 (Angers), p. 337 | ||
* Gérard Cherbonnier (dir.), ''Mots et expressions des patois angevins : petit dictionnaire'', Éd. du Petit Pavé (Brissac-Loire-Aubance), 2002 (4{{e}} édition, 1{{re}} en 1997), p. 40 | * Gérard Cherbonnier (dir.), ''Mots et expressions des patois angevins : petit dictionnaire'', Éd. du Petit Pavé (Brissac-Loire-Aubance), 2002 (4{{e}} édition, 1{{re}} en 1997), p. 40 | ||
Dernière version du 26 mars 2026 à 17:33
En patois angevin
- enchifarné
Mot
Forme de verbe, participe passé masculin singulier de enchifarner.
En parler angevin, enchifarné pour enchifrené, enrhumé. Synonyme de embourniflé, embourniclé, enreniflé.
Exemple : je suis enchifarné.
Notes
- Voir aussi rheume, souaton, embourniger, treugler.
- Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, t. 1er, Germain & Grassin, 1908 (Angers), p. 337
- Gérard Cherbonnier (dir.), Mots et expressions des patois angevins : petit dictionnaire, Éd. du Petit Pavé (Brissac-Loire-Aubance), 2002 (4e édition, 1re en 1997), p. 40
- Dominique Fournier, Mots d'galarne : dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui, Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 105
- Charles Briand, On cause comm'ça icitt, Cheminements (Le Coudray-Macouard), 2002, p. 81