« Chemin de far » : différence entre les versions

De Wiki-Anjou
(chemin de far)
 
Aucun résumé des modifications
 
(2 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 4 : Ligne 4 :
; chemin de far
; chemin de far


=== Mot ===
=== Locution ===
Locution nominale, masculin singulier. Composé de ''chemin'' et ''far''.
Locution nominale, masculin singulier. Composé de ''chemin'' et ''[[far]]''.


En parler angevin, ''chemin de far'' pour chemin de fer, le transport sur rail.
En parler angevin, ''{{nobr|chemin de far}}'' pour chemin de fer (''ar'' à la place de ''er''), le transport sur rail.


Exemple : {{citation|À compter d’ la s’main’ prochaine, î va d’meurer à Paris, au ch’min d’ far ed {{abréviation|Montpernasse|Montparnasse}}. }} (M. Leclerc, ''[[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Lettre à Marie|Rimiaux d'Anjou]]'')
Citation : {{citation|À compter d’ la s’main’ prochaine, î va d’meurer à Paris, au ch’min d’ far ed {{abréviation|Montpernasse|Montparnasse}}. }} (M. Leclerc, ''[[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Lettre à Marie|Rimiaux d'Anjou]]'')


{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Voir aussi [[déraillard]], [[échaduau]], [[drome]].
* Voir aussi [[déraillard]], [[échaduau]], [[drome]], [[voéyage]].
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1{{er}}, p. 355 (chemin de far) et p. 380 (far)
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1{{er}}, p. 355 (chemin de far) et p. 380 (far)
* Marc Leclerc, ''Rimiaux d'Anjou - Sixième édition'', Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Lettre à Marie|p. 49]] (chemin de far)
* Marc Leclerc, ''Rimiaux d'Anjou - Sixième édition'', Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Lettre à Marie|p. 49]] (chemin de far)
Ligne 22 : Ligne 22 :
[[Catégorie:Locution en angevin]]
[[Catégorie:Locution en angevin]]
[[Catégorie:Déplacement en angevin]]
[[Catégorie:Déplacement en angevin]]
[[Catégorie:Mot angevin er en ar]]

Dernière version du 10 avril 2026 à 16:37


Parler angevin

Dictionnaire angevin

Mots concernant le parler angevin.

Aide à la rédaction


Patois angevin (dictionnaire) En patois angevin

chemin de far

Locution

Locution nominale, masculin singulier. Composé de chemin et far.

En parler angevin, chemin de far pour chemin de fer (ar à la place de er), le transport sur rail.

Citation : « À compter d’ la s’main’ prochaine, î va d’meurer à Paris, au ch’min d’ far ed Montpernasse. » (M. Leclerc, Rimiaux d'Anjou)

Patois et parler angevin (ressources) Notes

  • Voir aussi déraillard, échaduau, drome, voéyage.
  • Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1er, p. 355 (chemin de far) et p. 380 (far)
  • Marc Leclerc, Rimiaux d'Anjou - Sixième édition, Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, p. 49 (chemin de far)