« Ragace » : différence entre les versions

De Wiki-Anjou
mAucun résumé des modifications
mAucun résumé des modifications
 
Ligne 14 : Ligne 14 :


{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Voir aussi [[agasse]], [[pivart]], [[riflet]], [[Flore et faune de Maine-et-Loire|etc]].
* Voir aussi [[agasse]], [[pivart]], [[riflet]], [[Flore et faune de Maine-et-Loire#Faune angevine|etc]].
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2, p. 175
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', t. 2, Germain & Grassin (Angers), 1908, p. 175
* Augustin Jeanneau et Adolphe Durand, ''Le parler populaire en Anjou'', Éditions du Choletais (Angers), 1977, p. 136
* Augustin Jeanneau et Adolphe Durand, ''Le parler populaire en Anjou'', Éditions du Choletais (Angers), 1977, p. 136



Dernière version du 6 mai 2026 à 16:38


Parler angevin

Dictionnaire angevin

Mots concernant le parler angevin.

Aide à la rédaction


Parler angevin (dictionnaire) En Anjou

ragace

Mot

Nom commun, féminin singulier.

En Anjou, ragace est utilisé pour pie, l'oiseau, passereau de grande taille à plumage noir et ventre blanc, qui jacasse bruyamment.

Traduction pie.

En Français, agace, nom vulgaire de la pie bavarde dans plusieurs régions françaises et belges.

Patois et parler angevin (ressources) Notes

  • Voir aussi agasse, pivart, riflet, etc.
  • Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, t. 2, Germain & Grassin (Angers), 1908, p. 175
  • Augustin Jeanneau et Adolphe Durand, Le parler populaire en Anjou, Éditions du Choletais (Angers), 1977, p. 136