« Anhuit » : différence entre les versions
 (anhuit)  | 
				mAucun résumé des modifications  | 
				||
| Ligne 10 : | Ligne 10 : | ||
{{-DicoNotes-}}  | {{-DicoNotes-}}  | ||
* A.-J. Verrier et R. Onillon, ''  | * A.-J. Verrier et R. Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', 1908, vol. 1 p. 38  | ||
* Dominique Fournier, ''Mots d'Galarne'', Cheminements éditions, 1998, p. 28 et 29  | * Dominique Fournier, ''Mots d'Galarne'', Cheminements éditions, 1998, p. 28 et 29  | ||
* Charles Baussan, ''L'Anjou'', Arthaud, 1955, p. 13  | * Charles Baussan, ''L'Anjou'', Arthaud, 1955, p. 13  | ||
{{  | {{BasPage Dictionnaire}}  | ||
[[Catégorie:Dictionnaire]]  | [[Catégorie:Dictionnaire]]  | ||
[[Catégorie:Parlers de l'Anjou]]  | [[Catégorie:Parlers de l'Anjou]]  | ||
Version du 8 mars 2013 à 16:01
 En patois angevin
- anhuit
 
Mot
- Adverbe de temps, invariable.
 - En Anjou, désigne aujourd'hui.
On trouve d'autres orthographes comme anhui, annuyt. - Citation : « C'est don' qu'y a cor' queuqu' baladin anhuit dimanche. » (G. Couté) ou « Creyez-vous qu'il cherra de l'eau anhui ? » (C. Baussan)
 
 Notes
- A.-J. Verrier et R. Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, 1908, vol. 1 p. 38
 - Dominique Fournier, Mots d'Galarne, Cheminements éditions, 1998, p. 28 et 29
 - Charles Baussan, L'Anjou, Arthaud, 1955, p. 13