« Comprenoire » : différence entre les versions
mAucun résumé des modifications  | 
				mAucun résumé des modifications  | 
				||
| Ligne 10 : | Ligne 10 : | ||
{{-DicoNotes-}}  | {{-DicoNotes-}}  | ||
* A.-J. Verrier et R. Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', 1908,   | * A.-J. Verrier et R. Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908,t. 1 p. 220  | ||
* Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', Lachèse et Dolbeau,1880, p. 299  | * Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', Lachèse et Dolbeau,1880, p. 299  | ||
* Société du parler français au Canada, ''Le Canada français'', Université Laval, 1933 (comprenoire)  | * Société du parler français au Canada, ''Le Canada français'', Université Laval, 1933 (comprenoire)  | ||
Version du 8 juin 2013 à 16:44
 En patois angevin
- comprenoire
 
Mot
- Nom commun, féminin, singulier.
 - En Anjou, synonyme de « compréhension » (faculté de comprendre), « intelligence ».
Mot que l'on retrouve aussi au Canada. - Exemple : Il n'a pas la comprenoire facile.
 
 Notes
- A.-J. Verrier et R. Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin, 1908,t. 1 p. 220
 - Charles Ménière, Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes, Lachèse et Dolbeau,1880, p. 299
 - Société du parler français au Canada, Le Canada français, Université Laval, 1933 (comprenoire)