« Rabertaud » : différence entre les versions

De Wiki-Anjou
(rabertaud)
 
(aussi)
Ligne 7 : Ligne 7 :
Nom commun, masculin singulier.
Nom commun, masculin singulier.


En Anjou, ''rabertaud'' désigne un roitelet (''Regulidae''), petit oiseau de la famille des passereaux. Synonyme de ''bourrichon'', ''berrichon'', ''mussot'', ''guerchette''. Mot que l'on trouve dans d'autres régions comme le Poitou.
En Anjou, un ''rabertaud'' désigne un roitelet (''Regulidae''), petit oiseau de la famille des passereaux. Synonyme de ''bourrichon'', ''berrichon'', ''mussot'', ''guerchette''. Mot que l'on trouve aussi dans d'autres régions comme le Poitou.


Au sens figuré, se dit d'un petit homme marié à une grande femme : {{citation|il est comme ein rabertaud sus eine cossard}}.
Au sens figuré, se dit d'un petit homme marié à une grande femme : {{citation|il est comme ein rabertaud sus eine cossard}}.


{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Voir aussi [[agasse]], [[cocou]], [[grolle]], [[pesse]], [[pivart]], [[reusse]].
* Voir aussi [[grolle]], [[pesse]], [[reusse]], [[riflet]], [[Flore et faune de Maine-et-Loire|etc]].
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 2{{e}}, p. 170
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 2{{e}}, p. 170
* Dominique Fournier, ''Mots d'Galarne : Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements, 1998, p. 247
* Dominique Fournier, ''Mots d'Galarne : Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements, 1998, p. 247

Version du 13 septembre 2018 à 17:40


Parler angevin

Dictionnaire angevin

Mots concernant le parler angevin.

Aide à la rédaction


Parler angevin (dictionnaire)
 En Anjou

Entendu ici, mais pas que…
rabertaud

Mot

Nom commun, masculin singulier.

En Anjou, un rabertaud désigne un roitelet (Regulidae), petit oiseau de la famille des passereaux. Synonyme de bourrichon, berrichon, mussot, guerchette. Mot que l'on trouve aussi dans d'autres régions comme le Poitou.

Au sens figuré, se dit d'un petit homme marié à une grande femme : « il est comme ein rabertaud sus eine cossard ».

Patois et parler angevin (ressources) Notes

  • Voir aussi grolle, pesse, reusse, riflet, etc.
  • Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin, 1908, t. 2e, p. 170
  • Dominique Fournier, Mots d'Galarne : Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui, Cheminements, 1998, p. 247
  • Lubin Mauduyt, Pierre Rézeau, Le vocabulaire poitevin (1808 - 1825) de Lubin Mauduyt, M. Niemeyer, 1994, p. 356
  • Christine Escarmant et Jean-Loïc Le Quellec, La chasse au bitard : des étudiants poitevins : Panurge bachelier, dans Études rabelaisiennes - Tome XLIII - Les grands jours de Rabelais en Poitou, actes du colloque international de Poitiers (2001), Librairie Droz, 2006, p. 76