« Hâ » : différence entre les versions

De Wiki-Anjou
mAucun résumé des modifications
m (aussi)
Ligne 14 : Ligne 14 :


{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Voir ausi [[charrière]].
* Voir ausi [[charrière]], [[rotte]].
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 1, p. 465 (Hâ, Hae !)
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 1, p. 465 (Hâ, Hae !)
* Émile Littré, ''Dictionnaire de la langue française'', 1872-1877 (Terme de chasse. Ha, hai ou hahé, et aussi ha ! tout bellement, cri pour arrêter les chiens lorsqu'il y a du change ou qu'ils s'emportent trop).
* Émile Littré, ''Dictionnaire de la langue française'', 1872-1877 (Terme de chasse. Ha, hai ou hahé, et aussi ha ! tout bellement, cri pour arrêter les chiens lorsqu'il y a du change ou qu'ils s'emportent trop).

Version du 4 mai 2019 à 04:40


Parler angevin

Dictionnaire angevin

Mots concernant le parler angevin.

Aide à la rédaction


Patois angevin (dictionnaire) En patois angevin

Mot

Nom commun, féminin singulier, au pluriel hâs.

En Anjou une haie (« n’y a point hâs ni de busson »).

À ne pas confondre avec Hae !. Interjection, Pouah, utilisé pour détourner un enfant de toucher à un objet sale. Exemple : Hae ! c'est caca, faut pas touch’ ! Adjectif qualificatif pour sale, dégoûtant.

En français, ha est une interjection qui exprime la surprise et quelquefois le soulagement.

Patois et parler angevin (ressources) Notes

  • Voir ausi charrière, rotte.
  • Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin, 1908, t. 1, p. 465 (Hâ, Hae !)
  • Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872-1877 (Terme de chasse. Ha, hai ou hahé, et aussi ha ! tout bellement, cri pour arrêter les chiens lorsqu'il y a du change ou qu'ils s'emportent trop).