« Pouiller » : différence entre les versions
m (aussi)  | 
				 (cplt)  | 
				||
| Ligne 8 : | Ligne 8 : | ||
=== Mot ===  | === Mot ===  | ||
Verbe ''pouiller'', transitif 1{{er}} groupe. Se prononce /pu.je/ (  | Verbe ''pouiller'', transitif 1{{er}} groupe. Se prononce /pu.je/ (API).  | ||
En Français, désigne notamment mettre quelque chose dans une autre.  | En Français, désigne notamment mettre quelque chose dans une autre.  | ||
| Ligne 18 : | Ligne 18 : | ||
Verbe, 1{{er}} groupe.  | Verbe, 1{{er}} groupe.  | ||
En Anjou, ''pouiller''   | En Anjou, ''pouiller'' est utilisé pour vêtir, habiller, mettre un habit, des gants, etc. par opposition à dépouiller.  | ||
Se pouiller,   | ''Pouiller les ailes d'un moulin'' désigne les garnir de toile ou en étendre les planches.  | ||
''Se pouiller'', désigne s'habiller.  | |||
''Pouillancer'', désigne vêtir chaudement, emmitoufler.  | |||
Exemples : Viens que je te pouille ta chemise. Attendez que je pouille ma culotte.  | Exemples : Viens que je te pouille ta chemise. Attendez que je pouille ma culotte.  | ||
| Ligne 26 : | Ligne 30 : | ||
{{-DicoNotes-}}  | {{-DicoNotes-}}  | ||
* Voir aussi [[gilet]], [[galurin]], [[grôles]], [[ribouler]].  | * Voir aussi [[gilet]], [[galurin]], [[grôles]], [[ribouler]].  | ||
* Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', dans ''Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire'', Lachèse et Dolbeau, tome XXXVI, 1881, p. 482  | |||
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 2, p. 144  | * Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 2, p. 144  | ||
* Dominique Fournier, ''Mots d'galarne - Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements, 1998, p. 135  | * Dominique Fournier, ''Mots d'galarne - Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements, 1998, p. 135  | ||
* Sébastien Bottin, ''Mélanges sur les langues, dialectes et patois'', Delaunay, 1831, p. 265  | * Sébastien Bottin, ''Mélanges sur les langues, dialectes et patois'', Delaunay, 1831, p. 265  | ||
* ''Dictionnaire de l'Académie française'', huitième édition, 1932-1935  | * ''Dictionnaire de l'Académie française'', huitième édition, 1932-1935  | ||
* Émile Littré, ''Dictionnaire de la langue française'', 1872-1877  | * Émile Littré, ''Dictionnaire de la langue française'', 1872-1877  | ||
Version du 22 novembre 2019 à 19:16
 En langue française
- pouiller
 
Étymologie
Dénominal, verbe issu du substantif pouilles.
Mot
Verbe pouiller, transitif 1er groupe. Se prononce /pu.je/ (API).
En Français, désigne notamment mettre quelque chose dans une autre.
 En patois angevin
- pouiller
 
Mot
Verbe, 1er groupe.
En Anjou, pouiller est utilisé pour vêtir, habiller, mettre un habit, des gants, etc. par opposition à dépouiller.
Pouiller les ailes d'un moulin désigne les garnir de toile ou en étendre les planches.
Se pouiller, désigne s'habiller.
Pouillancer, désigne vêtir chaudement, emmitoufler.
Exemples : Viens que je te pouille ta chemise. Attendez que je pouille ma culotte.
 Notes
- Voir aussi gilet, galurin, grôles, ribouler.
 - Charles Ménière, Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes, dans Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire, Lachèse et Dolbeau, tome XXXVI, 1881, p. 482
 - Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin, 1908, t. 2, p. 144
 - Dominique Fournier, Mots d'galarne - Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui, Cheminements, 1998, p. 135
 - Sébastien Bottin, Mélanges sur les langues, dialectes et patois, Delaunay, 1831, p. 265
 
- Dictionnaire de l'Académie française, huitième édition, 1932-1935
 - Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872-1877
 - Wiktionnaire, pouiller, août 2014