« Ziard » : différence entre les versions
(Catégorie:Nom commun en angevin) |
Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 2 : | Ligne 2 : | ||
{{-DicoAngevin-}} | {{-DicoAngevin-}} | ||
[[Fichier:Populus_nigra_-_Masclef_1891.jpg|thumb|upright=0.8|alt=Illustration du peuplier noir.]] | |||
; ziard | ; ziard | ||
=== Mot === | === Mot === | ||
Nom, masculin singulier. | Nom commun, masculin singulier. | ||
En Anjou, ''ziard'' désigne un peuplier noir (''Populus nigra'', essence dominante le long des fleuves et rivières françaises). Prosthèse (addition d'une lettre) du z, comme dans Zyeux. | En Anjou, ''ziard'' désigne un peuplier noir (''Populus nigra'', essence dominante le long des fleuves et rivières françaises). Prosthèse (addition d'une lettre) du z, comme dans Zyeux. | ||
Ligne 13 : | Ligne 14 : | ||
Exemples : ''ein ziard'', ''le ziard''. | Exemples : ''ein ziard'', ''le ziard''. | ||
En | En parler angevin, le peuplier porte différents noms : ''léard'', ''liard'', ''liardier'', ''léyard'', ''elèyard'', ''ziard'', ''bouillard'' ou ''pépeiller''. | ||
{{-DicoNotes-}} | {{-DicoNotes-}} | ||
Ligne 27 : | Ligne 28 : | ||
[[Catégorie:Dictionnaire]] | [[Catégorie:Dictionnaire]] | ||
[[Catégorie:Nom commun en angevin]] | [[Catégorie:Nom commun en angevin]] | ||
[[Catégorie:Végétal en angevin]] |
Version du 11 avril 2020 à 06:33
En patois angevin
- ziard
Mot
Nom commun, masculin singulier.
En Anjou, ziard désigne un peuplier noir (Populus nigra, essence dominante le long des fleuves et rivières françaises). Prosthèse (addition d'une lettre) du z, comme dans Zyeux.
Synonyme de léiard et bouillard.
Exemples : ein ziard, le ziard.
En parler angevin, le peuplier porte différents noms : léard, liard, liardier, léyard, elèyard, ziard, bouillard ou pépeiller.
Notes
- Voir aussi bouillard, léyard, mai.
- Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin, 1908, t. 2e, p. 333 et 567
- Dominique Fournier, Mots d'galarne : dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui, Cheminements, 1998, p. 205 (léyard, pépeiller, ziard)
- Pierre-Louis Augereau, Les secrets des noms de communes et lieux-dits du Maine-et-Loire, Cheminements, 2004, p. 201 (léard, liard, liardier, léyard, elèyard, ziard, bouillard ou pépeiller)
- Inra Orléans, Peuplier noir, 5 février 2015