« Belou » : différence entre les versions

De Wiki-Anjou
(belou)
 
mAucun résumé des modifications
Ligne 21 : Ligne 21 :
* Corinne Boujot, Yves Defrance, Jean-Pierre Fleury et Gilles Morin, ''Aspects culturels de la Haute-Bretagne'', Institut culturel de Bretagne (Rennes), 1987, p. 16
* Corinne Boujot, Yves Defrance, Jean-Pierre Fleury et Gilles Morin, ''Aspects culturels de la Haute-Bretagne'', Institut culturel de Bretagne (Rennes), 1987, p. 16


{{CC-BY-ND témoignage}}


{{BasPage Dictionnaire}}
{{BasPage Dictionnaire}}
Ligne 26 : Ligne 27 :
[[Catégorie:Dictionnaire]]
[[Catégorie:Dictionnaire]]
[[Catégorie:Nom commun en angevin‎]]
[[Catégorie:Nom commun en angevin‎]]
[[Catégorie:Témoignage]]

Version du 16 septembre 2021 à 17:59


Parler angevin

Dictionnaire angevin

Mots concernant le parler angevin.

Aide à la rédaction


Parler angevin (dictionnaire)
 En Anjou

Entendu ici, mais pas que…
belou

Mot

Nom commun, masculin singulier, belous au pluriel.

En Anjou, belou désigne un gros agriculteur de la vallée qui a de l'argent et qui ne sort pas de son coin.

Exemple : C'est pas étonnant, c'est un belou.

N'est pas propre à l'Anjou.

Patois et parler angevin (ressources) Notes

  • Voir aussi soupine, bijane, trempinette.
  • Mot issu du témoignage oral d'une personne de Beaucouzé (belou, gros agriculteur de la vallée, personne de la campagne qui a de l'argent et qui ne sort pas de son coin).
  • Pas de mention dans le Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou de Verrier et Onillon (1908), ni dans le Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes de Ménière (1880).
  • Langue et littérature orales dans l'ouest de la France, actes du colloque d'Angers des 14 et 15 mai 1982 organisé par le Centre de recherche en littérature et linguistique de l'Anjou et des Bocages, Presses de l'Université (Angers), 1983, p. 158
  • Corinne Boujot, Yves Defrance, Jean-Pierre Fleury et Gilles Morin, Aspects culturels de la Haute-Bretagne, Institut culturel de Bretagne (Rennes), 1987, p. 16