Aller au contenu

« Ziard » : différence entre les versions

281 octets ajoutés ,  28 novembre 2024
m
aucun résumé des modifications
(ziard)
 
mAucun résumé des modifications
 
(5 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 2 : Ligne 2 :


{{-DicoAngevin-}}
{{-DicoAngevin-}}
[[File:Populus_nigra_-_Masclef_1891.jpg|thumb|upright=0.7|alt=Illustration du peuplier noir.]]
; ziard
; ziard


=== Mot ===
=== Mot ===
Nom masculin, singulier.
Nom commun, masculin singulier.


En Anjou, ''ziard'' désigne un peuplier noir (''Populus nigra'', essence dominante le long des fleuves et rivières françaises). Prosthèse (addition d'une lettre) du z, comme dans Zyeux.
En parler angevin, ''ziard'' désigne un peuplier noir (''Populus nigra'', essence dominante le long des fleuves et rivières françaises). Prosthèse (addition d'une lettre) du z, comme dans ''Zyeux''.


Synonyme de ''[[léiard]]'' et ''[[bouillard]]''.
Synonyme de ''[[léiard]]'' et ''[[bouillard]]''.
Ligne 13 : Ligne 14 :
Exemples : ''ein ziard'', ''le ziard''.
Exemples : ''ein ziard'', ''le ziard''.


En patois angevin, le peuplier porte différents noms : ''léard'', ''liard'', ''liardier'', ''léyard'', ''elèyard'', ''ziard'', ''bouillard'' ou ''pépeiller''.
En parler angevin, le peuplier porte différents noms : ''léard'', ''liard'', ''liardier'', ''léyard'', ''elèyard'', ''ziard'', ''bouillard'' ou ''pépeiller''.


{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Voir aussi [[bouillard]], [[léyard]].
* Voir aussi [[bouillard]], [[léyard]], [[vergne]], [[mai]], [[Flore_et_faune_de_Maine-et-Loire#La_flore_angevine|etc]].
* A.-J. Verrier et R. Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 2{{e}}, p. 333 et 567
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2{{e}}, p. 333 et 567
* Dominique Fournier, ''Mots d'galarne : dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Éditions Cheminements, 1998, p. 205 (''léyard'', ''pépeiller'', ''ziard'')
* Dominique Fournier, ''Mots d'galarne : dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 205 (''léyard'', ''pépeiller'', ''ziard'')
* Pierre-Louis Augereau, ''Les secrets des noms de communes et lieux-dits du Maine-et-Loire'', Éditions Cheminements, 2004, p. 201 (''léard'', ''liard'', ''liardier'', ''léyard'', ''elèyard'', ''ziard'', ''bouillard'' ou ''pépeiller'')
* Pierre-Louis Augereau, ''Les secrets des noms de communes et lieux-dits du Maine-et-Loire'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 2004, p. 201 (''léard'', ''liard'', ''liardier'', ''léyard'', ''elèyard'', ''ziard'', ''bouillard'' ou ''pépeiller'')
 
* Inra Orléans, ''Peuplier noir'', 5 février 2015
* Inra Orléans, ''Peuplier noir'', 5 février 2015


Ligne 26 : Ligne 28 :


[[Catégorie:Dictionnaire]]
[[Catégorie:Dictionnaire]]
[[Catégorie:Parlers de l'Anjou]]
[[Catégorie:Nom commun en angevin]]
[[Catégorie:Végétal en angevin]]