Aller au contenu

« Voéyage » : différence entre les versions

205 octets ajoutés ,  24 juillet
cplt
mAucun résumé des modifications
(cplt)
 
Ligne 5 : Ligne 5 :


=== Mot ===
=== Mot ===
Nom commun, masculin singulier.
Nom commun, ''voéyages'' au pluriel.


En Anjou ([[Mazé]]), ''voéyage'' pour voyage.
En Anjou ([[Mazé|Mz]], [[Fontaine-Guérin|Fg]]), ''voéyage'' (''voéyag{{'}}''), prononciation angevine de voyage.


{{citation|J’continuerions p’têt, tous deux, [[noute|noût]] voéyage, moé et mon [[batieau]]. }} (É. Joulain, ''Rimiaux de la Loére'')
{{citation|J’ continuerions p’têt, tous deux, [[noute|noût]] voéyage, moé et mon [[batieau]]. }} (É. Joulain, ''Rimiaux de la Loére'')


Utilisation que l'on trouve aussi en Vendée et au Canada.
Utilisation que l'on trouve aussi en Vendée et au Canada.
Ligne 16 : Ligne 16 :
* Voir aussi [[chemin de far]].
* Voir aussi [[chemin de far]].
Parler angevin
Parler angevin
* Émile Joulain, ''Rimiaux de la Loére'', dans ''Rimiaux'', Éditions du Petit Pavé (Saint-Jean-des-Mauvrets), 2009, p. 125
* Émile Joulain, ''Rimiaux de la Loére'', dans ''Rimiaux'', Éditions du Petit Pavé (Saint-Jean-des-Mauvrets), 2009, p. 125 (et p. 54 dans ''Ein beau bié'')
* Yvon Péan, ''Eusèbe Biotteau vigneron angevin'', Éd. du Petit pavé (Brissac), 1998, p. 9
Autres régionalismes
Autres régionalismes
* Germain Lemieux, ''Les Vieux m'ont conté: contes franco-ontariens'', Volume 25, Éditions Bellarmin (Montréal), 1973, p. 111
* Germain Lemieux, ''Les Vieux m'ont conté: contes franco-ontariens'', Volume 25, Éditions Bellarmin (Montréal), 1973, p. 111