« Scottish » : différence entre les versions

De Wiki-Anjou
(mef + cplt)
Aucun résumé des modifications
 
(2 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{Entête Dictionnaire}}
{{Entête Dictionnaire2}}


{{-DicoFrançais-}}
{{-DicoAnjou-}}
; scottish
; scottish


=== Étymologie ===
=== Étymologie ===
De l'anglais Scottish (''écossais'').
De l'anglais ''Scottish'' (écossais).


=== Mot ===
=== Mot ===
Nom commun, féminin.
Nom, féminin singulier, au pluriel ''scottishs''.


Danse en couple de la seconde moitié du XIX{{s}}.
Danse en couple de la seconde moitié du {{XIXs}}, voisine de la polka mais d'un rythme plus lent. On trouve aussi la forme ''scottiche'', forme que l'on trouve dans d'autres régions comme en Bretagne.
 
Principales danses du folklore angevin : [[avant-deux]], [[gigouillette]]s, mazurkas, polkas, [[scottiche]]s.


{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Voir aussi [[avant-deux]], [[gigouillette]], [[quadrille]] et [[ronde]], autres formes de danse,<br>ainsi que la page [[danses angevines|danses traditionnelles]].
* Émile Littré, ''Dictionnaire de la langue française'', 1872-1877
* Émile Littré, ''Dictionnaire de la langue française'', 1872-1877
* Centre national de ressources textuelles et lexicales (CNRTL), 2012
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2{{e}}, p. 581 (gigouillette, pas d'été, quatre paillers)
* Robert Favreau, ''Anjou : cadre naturel, histoire, art, littérature, langue, économie, traditions populaires'', C. Bonneton (Paris), 1985 (polka des officiers, quadrille angevin, pas des mariniers)
* René Abjean et Louis Dumontier, ''Bretagne est musique : Le point sur 50 ans de renouveau : Actes du colloque annuel de l'Institut culturel de Bretagne du 25 septembre 2004'', Institut culturel de Bretagne, 2006, p. 26
{{CC-BY-ND témoignage}}




Ligne 19 : Ligne 30 :


[[Catégorie:Dictionnaire]]
[[Catégorie:Dictionnaire]]
[[Catégorie:Parlers de l'Anjou]]

Dernière version du 30 novembre 2023 à 19:13


Parler angevin

Dictionnaire des mots de l'Anjou

Mots concernant le territoire angevin et son patois.

Aide à la rédaction


Parler angevin (dictionnaire) En Anjou

scottish

Étymologie

De l'anglais Scottish (écossais).

Mot

Nom, féminin singulier, au pluriel scottishs.

Danse en couple de la seconde moitié du XIXe siècle, voisine de la polka mais d'un rythme plus lent. On trouve aussi la forme scottiche, forme que l'on trouve dans d'autres régions comme en Bretagne.

Principales danses du folklore angevin : avant-deux, gigouillettes, mazurkas, polkas, scottiches.

Patois et parler angevin (ressources) Notes

  • Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2e, p. 581 (gigouillette, pas d'été, quatre paillers)
  • Robert Favreau, Anjou : cadre naturel, histoire, art, littérature, langue, économie, traditions populaires, C. Bonneton (Paris), 1985 (polka des officiers, quadrille angevin, pas des mariniers)
  • René Abjean et Louis Dumontier, Bretagne est musique : Le point sur 50 ans de renouveau : Actes du colloque annuel de l'Institut culturel de Bretagne du 25 septembre 2004, Institut culturel de Bretagne, 2006, p. 26