« Paisse » : différence entre les versions
m (Catégorie:Nom commun en angevin) |
Aucun résumé des modifications |
||
| Ligne 17 : | Ligne 17 : | ||
* Voir aussi [[agasse]], [[Cocou|cocou (oiseau)]], [[grolle]], [[parse]], [[pesse]], [[pivart]], [[russe]]. | * Voir aussi [[agasse]], [[Cocou|cocou (oiseau)]], [[grolle]], [[parse]], [[pesse]], [[pivart]], [[russe]]. | ||
* Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', Lachèse et Dolbeau, 1880, p. 456 | * Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', Lachèse et Dolbeau, 1880, p. 456 | ||
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'' | * Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', t. 2{{e}}, Germain & Grassin, 1908, p. 79 | ||
Dans le ''Dictionnaire de la langue française'' d'Émile Littré (1872-1877) : Paisse s. f. Le moineau franc ou commun, dans quelques endroits. Étymologie Lat. passer, moineau. | |||
Dernière version du 13 mars 2026 à 18:33
En patois angevin
- paisse
Étymologie
Du latin passer, moineau.
Mot
Nom commun, féminin singulier.
En Anjou, paisse désigne le moineau ou de petits oiseaux. Diminutif de passereau.
Notes
- Voir aussi agasse, cocou (oiseau), grolle, parse, pesse, pivart, russe.
- Charles Ménière, Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes, Lachèse et Dolbeau, 1880, p. 456
- Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, t. 2e, Germain & Grassin, 1908, p. 79
Dans le Dictionnaire de la langue française d'Émile Littré (1872-1877) : Paisse s. f. Le moineau franc ou commun, dans quelques endroits. Étymologie Lat. passer, moineau.