« Parse » : différence entre les versions
(parse) |
(aussi, agasse) |
||
Ligne 12 : | Ligne 12 : | ||
{{-DicoNotes-}} | {{-DicoNotes-}} | ||
* Voir aussi [[Cocou|cocou (oiseau)]], [[paisse]], [[pesse]]. | * Voir aussi [[agasse]], [[Cocou|cocou (oiseau)]], [[paisse]], [[pesse]]. | ||
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 2{{e}}, p. 87 | * Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 2{{e}}, p. 87 | ||
* Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', Lachèse et Dolbeau, 1880, p. 458 | * Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', Lachèse et Dolbeau, 1880, p. 458 |
Version du 3 décembre 2016 à 11:45
En patois angevin
- parse
Mot
Nom féminin, singulier.
En Anjou, parse désigne le moineau (ex. « parse à grous bec »). Dans le Doubs, la parse est une clôture ou barrière faite avec des perches.
Notes
- Voir aussi agasse, cocou (oiseau), paisse, pesse.
- Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin, 1908, t. 2e, p. 87
- Charles Ménière, Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes, Lachèse et Dolbeau, 1880, p. 458