« Bouzil » : différence entre les versions

De Wiki-Anjou
m (Catégorie:Nom commun en angevin)
(aussi)
Ligne 10 : Ligne 10 :


{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Voir aussi [[marcage]],  [[marcageux]], [[marcasse]], [[bouère]].
* Voir aussi [[marcage]],  [[marcageux]], [[marcasse]], [[bouère]]. Également, [[Buzilli]].
 
* Pierre-Louis Augereau, ''Les secrets des noms de communes et lieux-dits du Maine-et-Loire'', Cheminements, 2004, p. 36 et 37, selon le ''Dictionnaire angevin et françois'' de Gabriel-Joseph Du Pineau en 1746.
* Pierre-Louis Augereau, ''Les secrets des noms de communes et lieux-dits du Maine-et-Loire'', Cheminements, 2004, p. 36 et 37, selon le ''Dictionnaire angevin et françois'' de Gabriel-Joseph Du Pineau en 1746.
* Terme figurant à la page 17 de ''Gargantua'' de François Rabelais (1535). Sur ce sujet voir [[Glossaire Verrier et Onillon - volume 2 - page 336|origine de Bouzillé]].
* Terme figurant à la page 17 de ''Gargantua'' de François Rabelais (1535). Sur ce sujet voir [[Glossaire Verrier et Onillon - volume 2 - page 336|origine de Bouzillé]].
* Pas de mention dans le ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'' de Anatole-Joseph Verrier et René Onillon (1908, vol. 1, p. 134) ni dans le ''Dictionnaire de la langue française'' d'Émile Littré (1872-1877).
* Pas de mention dans le ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'' d'Anatole-Joseph Verrier et René Onillon (1908) ni dans le ''Dictionnaire de la langue française'' d'Émile Littré (1872-1877).





Version du 4 juillet 2020 à 04:22


Parler angevin

Dictionnaire angevin

Mots concernant le parler angevin.

Aide à la rédaction


Patois angevin (dictionnaire) En patois angevin

bouzil

Mot

Nom commun.

En Anjou, bouzil désigne une terre grasse, détrempée avec du foin, autrement dit du torchis.

Patois et parler angevin (ressources) Notes

  • Voir aussi marcage, marcageux, marcasse, bouère. Également, Buzilli.
  • Pierre-Louis Augereau, Les secrets des noms de communes et lieux-dits du Maine-et-Loire, Cheminements, 2004, p. 36 et 37, selon le Dictionnaire angevin et françois de Gabriel-Joseph Du Pineau en 1746.
  • Terme figurant à la page 17 de Gargantua de François Rabelais (1535). Sur ce sujet voir origine de Bouzillé.
  • Pas de mention dans le Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou d'Anatole-Joseph Verrier et René Onillon (1908) ni dans le Dictionnaire de la langue française d'Émile Littré (1872-1877).