« Bouzil » : différence entre les versions
m (Catégorie:Nom commun en angevin) |
(aussi) |
||
Ligne 10 : | Ligne 10 : | ||
{{-DicoNotes-}} | {{-DicoNotes-}} | ||
* Voir aussi [[marcage]], [[marcageux]], [[marcasse]], [[bouère]]. | * Voir aussi [[marcage]], [[marcageux]], [[marcasse]], [[bouère]]. Également, [[Buzilli]]. | ||
* Pierre-Louis Augereau, ''Les secrets des noms de communes et lieux-dits du Maine-et-Loire'', Cheminements, 2004, p. 36 et 37, selon le ''Dictionnaire angevin et françois'' de Gabriel-Joseph Du Pineau en 1746. | * Pierre-Louis Augereau, ''Les secrets des noms de communes et lieux-dits du Maine-et-Loire'', Cheminements, 2004, p. 36 et 37, selon le ''Dictionnaire angevin et françois'' de Gabriel-Joseph Du Pineau en 1746. | ||
* Terme figurant à la page 17 de ''Gargantua'' de François Rabelais (1535). Sur ce sujet voir [[Glossaire Verrier et Onillon - volume 2 - page 336|origine de Bouzillé]]. | * Terme figurant à la page 17 de ''Gargantua'' de François Rabelais (1535). Sur ce sujet voir [[Glossaire Verrier et Onillon - volume 2 - page 336|origine de Bouzillé]]. | ||
* Pas de mention dans le ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'' | * Pas de mention dans le ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'' d'Anatole-Joseph Verrier et René Onillon (1908) ni dans le ''Dictionnaire de la langue française'' d'Émile Littré (1872-1877). | ||
Version du 4 juillet 2020 à 04:22
En patois angevin
- bouzil
Mot
Nom commun.
En Anjou, bouzil désigne une terre grasse, détrempée avec du foin, autrement dit du torchis.
Notes
- Voir aussi marcage, marcageux, marcasse, bouère. Également, Buzilli.
- Pierre-Louis Augereau, Les secrets des noms de communes et lieux-dits du Maine-et-Loire, Cheminements, 2004, p. 36 et 37, selon le Dictionnaire angevin et françois de Gabriel-Joseph Du Pineau en 1746.
- Terme figurant à la page 17 de Gargantua de François Rabelais (1535). Sur ce sujet voir origine de Bouzillé.
- Pas de mention dans le Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou d'Anatole-Joseph Verrier et René Onillon (1908) ni dans le Dictionnaire de la langue française d'Émile Littré (1872-1877).