Aller au contenu

« Comprenoire » : différence entre les versions

49 octets ajoutés ,  4 juillet 2020
trad
m (Catégorie:Nom commun en angevin)
(trad)
Ligne 7 : Ligne 7 :
Nom commun, féminin singulier.
Nom commun, féminin singulier.


En Anjou, ''comprenoire'' synonyme de compréhension (faculté de comprendre), intelligence.
En parler angevin, ''comprenoire'' synonyme de compréhension (faculté de comprendre), intelligence.
 
{{Traduction|texte=compréhension}}


Exemple : Il n'a pas la comprenoire facile.
Exemple : Il n'a pas la comprenoire facile.


Mot que l'on retrouve aussi au Canada.
Terme que l'on retrouve aussi au Canada.


{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Voir aussi [[guémanter]], [[orimus]].
* Voir aussi [[guémanter]], [[orimus]].
* Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', Lachèse et Dolbeau,1880, p. 299
* Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', Lachèse et Dolbeau, 1880, p. 299
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 1, p. 220
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 1, p. 220
* Société du parler français au Canada, ''Le Canada français'', Université Laval, 1933 (comprenoire)
* Société du parler français au Canada, ''Le Canada français'', Université Laval, 1933 (comprenoire)