« Pierre de sucre » : différence entre les versions
m (point manquant) |
(cplt) |
||
Ligne 15 : | Ligne 15 : | ||
{{-DicoNotes-}} | {{-DicoNotes-}} | ||
* Voir aussi [[bijane (mot)|bijane]], [[rôtie]], [[toutaie]], [[trempinette]]. | * Voir aussi [[bijane (mot)|bijane]], [[rôtie]], [[toutaie]], [[trempinette]]. | ||
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 2, p. 114 | * Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2, p. 114 | ||
* Pierre Rézeau, ''Variétés géographiques du français de France aujourd'hui, approche lexicographique'', Duculot Louvain, 1999, p. 265 et 266 | * Gérard Cherbonnier (dir.), ''Mots et expressions des patois angevins : petit dictionnaire'', Éd. du Petit Pavé (Brissac-Loire-Aubance), 2002 (4{{e}} édition, 1{{re}} en 1997), p. 21 | ||
* Pierre Rézeau, ''Variétés géographiques du français de France aujourd'hui, approche lexicographique'', Duculot Louvain (Paris), 1999, p. 265 et 266 | |||
Version du 12 avril 2024 à 17:03
En Anjou
- pierre de sucre
Locution
Locution nominale, féminin singulier, pierres de sucre au pluriel.
En Anjou, pierre de sucre désigne un morceau de sucre. Hyponyme de sucre.
Exemple : Faut mettre trois pierres de sucre dans cette soupine.
Dans le langage courant on trouve également cette utilisation de « pierre à sucre ».
Notes
- Voir aussi bijane, rôtie, toutaie, trempinette.
- Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2, p. 114
- Gérard Cherbonnier (dir.), Mots et expressions des patois angevins : petit dictionnaire, Éd. du Petit Pavé (Brissac-Loire-Aubance), 2002 (4e édition, 1re en 1997), p. 21
- Pierre Rézeau, Variétés géographiques du français de France aujourd'hui, approche lexicographique, Duculot Louvain (Paris), 1999, p. 265 et 266