« Réson » : différence entre les versions

De Wiki-Anjou
m (li méson)
(précision)
 
Ligne 7 : Ligne 7 :
Nom commun, masculin singulier.
Nom commun, masculin singulier.


En parler angevin, ''réson'' prononciation angevine de raison.
En parler angevin, ''réson'' prononciation angevine de raison (''ai'' remplacé par ''é'', comme dans ''[[méson]]'').


Exemple : {{citation|I dit, sans [[meinme|meinm’]] [[groûller]] d’ sa [[piace]], sans él’ver l’ ton pûs que d’ réson : Mon [[gâs]], savons [[jamés]] c’ qui s’ passe, ni c’mment qu’ ça vas dans ein [[méson]]. }} (É. Joulain, ''Rimiaux du Grand Soulé'')
Exemple : {{citation|I dit, sans [[meinme|meinm’]] [[groûller]] d’ sa [[piace]], sans él’ver l’ ton pûs que d’ réson : Mon [[gâs]], savons [[jamés]] c’ qui s’ passe, ni c’mment qu’ ça vas dans ein méson. }} (É. Joulain, ''Rimiaux du Grand Soulé'')


{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}

Dernière version du 7 mai 2025 à 15:34


Parler angevin

Dictionnaire angevin

Mots concernant le parler angevin.

Aide à la rédaction


Patois angevin (dictionnaire) En patois angevin

réson

Mot

Nom commun, masculin singulier.

En parler angevin, réson prononciation angevine de raison (ai remplacé par é, comme dans méson).

Exemple : « I dit, sans meinm’ groûller d’ sa piace, sans él’ver l’ ton pûs que d’ réson : Mon gâs, savons jamés c’ qui s’ passe, ni c’mment qu’ ça vas dans ein méson. » (É. Joulain, Rimiaux du Grand Soulé)

Patois et parler angevin (ressources) Notes

  • Voir aussi gingin, à cause, doét.
  • Émile Joulain, Faut qu'ein mait'e (avril 1952), dans Rimiaux, Éditions du Petit Pavé (Saint-Jean-des-Mauvrets), 2009, p. 50
  • Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin (Angers), 1908, cité p. 377 du 2e t.