Aller au contenu

« Hâ » : différence entre les versions

232 octets ajoutés ,  21 février 2015
complément
(hâ)
 
(complément)
Ligne 8 : Ligne 8 :


En Anjou ''hâ'' une haie ({{citation|n'y a point hâs ni de busson}}).
En Anjou ''hâ'' une haie ({{citation|n'y a point hâs ni de busson}}).
À ne pas confondre avec ''Hae !''. Interjection, ''Pouah'', utilisé pour détourner un enfant de toucher à un objet sale. Exemple : Hae ! c'est caca, faut pas touch' ! Adjectif qualificatif pour sale, dégoûtant.


En français, ''ha'' est une interjection qui exprime la surprise et quelquefois le soulagement.
En français, ''ha'' est une interjection qui exprime la surprise et quelquefois le soulagement.


{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* A.-J. Verrier et R. Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 1 p. 464
* A.-J. Verrier et R. Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 1, p. 465 (Hâ, Hae !)
* Émile Littré, ''Dictionnaire de la langue française'', 1872-1877 (Terme de chasse. Ha, hai ou hahé, et aussi ha ! tout bellement, cri pour arrêter les chiens lorsqu'il y a du change ou qu'ils s'emportent trop).
* Émile Littré, ''Dictionnaire de la langue française'', 1872-1877 (Terme de chasse. Ha, hai ou hahé, et aussi ha ! tout bellement, cri pour arrêter les chiens lorsqu'il y a du change ou qu'ils s'emportent trop).