Aller au contenu

« Gâs » : différence entre les versions

20 octets ajoutés ,  26 septembre 2019
aussi
mAucun résumé des modifications
(aussi)
Ligne 5 : Ligne 5 :


=== Mot ===
=== Mot ===
Nom commun, masculin, singulier et pluriel. Se prononce /ɡɑ/ ({{api}}).  
Nom commun, masculin, singulier et pluriel. Se prononce /ɡɑ/ (API).  


Désigne en langage familier un garçon, un jeune homme. Peut aussi désigner un fils (notre gars est à l'armée).
Désigne en langage familier un garçon, un jeune homme. Peut aussi désigner un fils (notre gars est à l'armée).
Ligne 13 : Ligne 13 :


=== Mot ===
=== Mot ===
Nom commun, masculin, singulier et pluriel.
Nom commun, masculin, singulier et pluriel (le ''gâs'', les ''gâs'').


En Anjou, ''gâs'', altération de « gars » (garçon), autre façon d'écrire et de prononcer. On rencontre aussi l'orthographe ''gas''.
En Anjou, ''gâs'', altération de « gars » (garçon), autre façon d'écrire et de prononcer. On rencontre aussi l'orthographe ''gas''.
Ligne 28 : Ligne 28 :


{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Voir aussi [[bounhoume]], [[bounfemme]], [[adelaisi]], [[paisan]], [[calotin]].
* Voir aussi [[fi]], [[bounhoume]], [[bounfemme]], [[adelaisi]], [[calotin]].
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', 1908, vol. 1, p. 426 et 427
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', 1908, vol. 1, p. 426 et 427
* Louis Vermesse, ''Dictionnaire du patois de la Flandre française ou Wallonne'', 1969, p. 264 et 343
* Louis Vermesse, ''Dictionnaire du patois de la Flandre française ou Wallonne'', 1969, p. 264 et 343