Astheûre : Différence entre versions
De Wiki-Anjou
m |
m |
||
Ligne 7 : | Ligne 7 : | ||
* Locution syncopée. | * Locution syncopée. | ||
* En Anjou, désigne « à cette heure », « maintenant », « actuellement ».<br />On trouve plusieurs orthographes : à c't'heûre, ast'heure ou astheûre, et au Québec l'orthographe astheure. | * En Anjou, désigne « à cette heure », « maintenant », « actuellement ».<br />On trouve plusieurs orthographes : à c't'heûre, ast'heure ou astheûre, et au Québec l'orthographe astheure. | ||
− | * Citation : « | + | * Citation (É. Joulain) : « Bon ! vlà côr ein' panne, astheûre ? ça va dev'ni emmardant ! » |
{{-DicoNotes-}} | {{-DicoNotes-}} | ||
− | * Charles Ménière, '' | + | * Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', 1880 |
* Dominique Fournier, ''Mots d'Galarne'', Cheminements éditions, 1998, p. 18 | * Dominique Fournier, ''Mots d'Galarne'', Cheminements éditions, 1998, p. 18 | ||
− | * Administration canadienne de l'immigration, Pour nos cousins de France en visite au Québec, Document de 1967 | + | * Administration canadienne de l'immigration, ''Pour nos cousins de France en visite au Québec'', Document de 1967 |
Version du 29 mai 2013 à 18:39
En patois angevin
- à c't'heûre
Locution
- Locution syncopée.
- En Anjou, désigne « à cette heure », « maintenant », « actuellement ».
On trouve plusieurs orthographes : à c't'heûre, ast'heure ou astheûre, et au Québec l'orthographe astheure. - Citation (É. Joulain) : « Bon ! vlà côr ein' panne, astheûre ? ça va dev'ni emmardant ! »
Notes
- Charles Ménière, Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes, 1880
- Dominique Fournier, Mots d'Galarne, Cheminements éditions, 1998, p. 18
- Administration canadienne de l'immigration, Pour nos cousins de France en visite au Québec, Document de 1967
page