Aller au contenu

« Tantôt » : différence entre les versions

684 octets ajoutés ,  11 avril
cplt
(cplt)
(cplt)
 
(5 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 12 : Ligne 12 :
Désigne
Désigne
# bientôt ;
# bientôt ;
# cet après-midi, et par extension après-midi ;
# cet après-midi et par extension après-midi ;
# parfois.
# parfois.


{{-DicoAngevin-}}
{{-DicoAnjou-}}
; tantôt
; tantôt


Ligne 21 : Ligne 21 :
Nom commun, masculin singulier, au pluriel ''tantôts''.
Nom commun, masculin singulier, au pluriel ''tantôts''.


En Anjou, le mot ''tantôt'' est utilisé en tant que synonyme de « après-midi ».
En Anjou, le mot ''tantôt'' est principalement utilisé en tant que synonyme de « après-midi ».


Utilisations :
Utilisations :
Ligne 28 : Ligne 28 :
# ''hier tantôt'', pour hier après-midi.
# ''hier tantôt'', pour hier après-midi.


Utilisé dans l'Ouest et le Centre de la France, on retrouve aussi ce mot au Québec.
Utilisé dans l'Ouest et le Centre de la France, on trouve aussi ce mot au Québec.


{{Correspondance|texte=[[après-midi]]}}
{{Correspondance|texte=[[après-midi]]}}


=== Citation ===
=== Citation ===
« A’ l’est v’nue m’voér dans l’tantôt. » ([[Dominique Fournier|D. Fournier]])
« A’ l’est v’nue m’ voér dans l’ tantôt. » ([[Dominique Fournier|D. Fournier]])
   
   
{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Voir aussi [[ressiée]], [[vêprée]], [[anhuit]], [[marienne]].
* Voir aussi [[tantout]], [[ressiée]], [[vêprée]], [[marienne]].
 
Français
* Thérèse de Cherisey, ''Le guide de l'Anjou'', coll. Guides de La Manufacture, La Manufacture, p. 92
* ''Dictionaire critique de la langue française'' par Jean-François Féraud, t. 3 (O-Z), 1787
* Dominique Fournier, ''Mots d'Galarne : Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 24
* ''Dictionnaire de l'Académie française'', Huitième Édition, t. 2, 1932
* CNRS et ATILF, ''Centre national de ressources textuelles et lexicales'', 1971-1994 (tantôt)
Parler angevin
* [[Marc Leclerc]], ''Rimiaux d'Anjou - Sixième édition'', Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Eine verzelée|p. 99]]
* Thérèse de Cherisey, ''Le guide de l'Anjou'', coll. ''Guides de La Manufacture'', La Manufacture (Paris), 1990, p. 92
* Jean Renard, ''En Anjou, quand 4 liards valaient un sou'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1997, p. 199
* Gérard Cherbonnier (dir.), ''Mots et expressions des patois angevins : petit dictionnaire'', [[Petit Pavé Éditions|Éd. du Petit Pavé]] (Brissac-Loire-Aubance), 2002 (4{{e}} édition, 1{{re}} en 1997), p. 79
* [[Dominique Fournier]], ''Mots d'galarne - Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 24
* Charles Briand, ''On cause comm'ça icitt'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 2002, p. 161
* Charles Briand, ''On cause comm'ça icitt'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 2002, p. 161
* Jean Renard, ''En Anjou, quand 4 liards valaient un sou'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1997, p. 199
Autres régionalismes
 
* Hervé Abalain, ''Le français et les langues historiques de la France'', Éditions Jean-Paul Gisserot, 2007, p. 56
* Ouest-France, ''Petit précis de langue nantaise pour les nuls'', 10 août 2016, selon l'ouvrage ''Locutions nantaises'' de Paul Eudel (1884), réédité sous le titre ''Parlez-vous nantais ?''
* Ouest-France, ''Petit précis de langue nantaise pour les nuls'', 10 août 2016, selon l'ouvrage ''Locutions nantaises'' de Paul Eudel (1884), réédité sous le titre ''Parlez-vous nantais ?''
* Hervé Abalain, ''Le français et les langues historiques de la France'', Éditions Jean-Paul Gisserot, p. 56
* CNRS et ATILF, ''Centre national de ressources textuelles et lexicales'', 1971-1994 (tantôt)




Ligne 52 : Ligne 57 :
[[Catégorie:Dictionnaire|tantot]]
[[Catégorie:Dictionnaire|tantot]]
[[Catégorie:Adverbe en angevin|tantot]]
[[Catégorie:Adverbe en angevin|tantot]]
[[Catégorie:Moment en angevin|tantot]]