« Arrouser » : différence entre les versions

De Wiki-Anjou
(précision)
m (Catégorie:Mot ancien français)
 
Ligne 15 : Ligne 15 :
{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Voir aussi [[daber]], [[iau]], [[agas]].
* Voir aussi [[daber]], [[iau]], [[agas]].
* Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', dans ''Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire'', Lachèse et Dolbeau (Angers), t. XXXVI, 1881, p. 203 et 227
* Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', dans ''Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire'', t. XXXVI, Lachèse et Dolbeau (Angers), 1881, p. 203 et 227
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1, p. 51 (et t.2 [[Proverbes d'Anjou par A.-J. Verrier et R. Onillon|p. 512]])
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1 p. 51 (et t.2 [[Proverbes d'Anjou par A.-J. Verrier et R. Onillon|p. 512]])
* Gérard Linden, ''La boule de fort par noms et par mots'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 2007, p. 127
* Gérard Linden, ''La boule de fort par noms et par mots'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 2007, p. 127


Ligne 27 : Ligne 27 :
[[Catégorie:Dictionnaire]]
[[Catégorie:Dictionnaire]]
[[Catégorie:Verbe en angevin]]
[[Catégorie:Verbe en angevin]]
[[Catégorie:Mot ancien français]]

Dernière version du 15 mai 2025 à 15:09


Parler angevin

Dictionnaire angevin

Mots concernant le parler angevin.

Aide à la rédaction


Parler angevin (dictionnaire)
 En Anjou

Entendu ici, mais pas que…
arrouser

Mot

Verbe. Ancien français devenu régionalisme.

En Anjou, arrouser pour arroser (répandre de l'eau, boire). Le o est changé en ou.

Exemple : « Un marché ne peut être bien terminé que s’il est bien arrousé, chopiné, etc. » (Ménière, Glossaire)

Proverbe : « La queue du chien est ben venue sans l’arrouser. » (Verrier et Onillon, Proverbes)

Patois et parler angevin (ressources) Notes

  • Voir aussi daber, iau, agas.
  • Charles Ménière, Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes, dans Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire, t. XXXVI, Lachèse et Dolbeau (Angers), 1881, p. 203 et 227
  • Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1 p. 51 (et t.2 p. 512)
  • Gérard Linden, La boule de fort par noms et par mots, Cheminements (Le Coudray-Macouard), 2007, p. 127
  • Ch. Marty-Laveaux, Œuvres françoises de Ioachim Du Bellay, gentil-homme angevin, tome second, Alphonse Lemerre éditeur, 1867, p. 96
  • Charles Thurot, De la prononciation française depuis le commencement du XVIe siècle : d'après les témoignages des grammairiens, tome premier, Impr. Nationale, 1881, p. 245