« Douner » : différence entre les versions
m (aussi) |
m (aussi) |
||
| Ligne 12 : | Ligne 12 : | ||
{{-DicoNotes-}} | {{-DicoNotes-}} | ||
* Voir aussi [[gangner]], [[offe]]. | * Voir aussi [[partageux]], [[gangner]], [[offe]]. | ||
Parler angevin | Parler angevin | ||
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', t. 1{{er}}, Germain & Grassin (Angers), 1908, p. 299 | * Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', t. 1{{er}}, Germain & Grassin (Angers), 1908, p. 299 | ||
Dernière version du 27 novembre 2025 à 18:44
En Anjou
- douner
Mot
Verbe.
En Anjou, douner pour donner (je vas te les douner). Dounerais à la première personne du singulier du conditionnel.
Exemple : « J’ te doun’rais ben des nouvelles d’ la terr’, des biés, ou des foins. » (M. Leclerc, Rimiaux d'Anjou)
Notes
Parler angevin
- Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, t. 1er, Germain & Grassin (Angers), 1908, p. 299
- Marc Leclerc, Rimiaux d'Anjou - Sixième édition, Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, p. 49 (déf. rimiau)
Autres régionalismes
- Pierre Abraham Jonain, Dictionnaire du patois saintongeais, L. Clouzot (Niort), 1869, p. 147
- C. Puichaud, Dictionnaire du patois du Bas-Gatinais (supplément), dans Revue de philologie française et provençale, recueil trimestriel publié par Léon Clédat, t. VII, fascicules 3-4, Émile Vouillon éditeur (Paris), 1893, p. 178