« Champ rond » : différence entre les versions
mAucun résumé des modifications |
(aussi) |
||
Ligne 7 : | Ligne 7 : | ||
Locution nominale, masculin singulier, au pluriel ''champs ronds''. | Locution nominale, masculin singulier, au pluriel ''champs ronds''. | ||
En Anjou, l'expression ''champ rond'' désigne des parcelles de prairie de forme à peu près circulaire et divisées en parts coniques de tailles inégales selon les propriétaires. Le jour de la fauche, les agriculteurs voisins se réunissaient pour faucher à tour de rôle en commençant par l'extérieur. | |||
Ce type de champs existait en vallée de Rochefort dans la {{citation|prée de Chalonnes}}, et pourrait remonter à l'époque du défrichement des bois qui s'y trouvaient. | Ce type de champs existait en vallée de Rochefort dans la {{citation|prée de Chalonnes}}, et pourrait remonter à l'époque du défrichement des bois qui s'y trouvaient. | ||
Ligne 14 : | Ligne 14 : | ||
{{-DicoNotes-}} | {{-DicoNotes-}} | ||
* Voir aussi [[ | * Voir aussi [[ouche]], [[prée]], [[hâ]], [[charrière]]. | ||
* Se dit à Rochefort-sur-Loire ({{mot de Leclerc}}). | * Se dit à Rochefort-sur-Loire ({{mot de Leclerc}}). | ||
* Pas de mention dans le ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'' de | * Pas de mention dans le ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'' de Ch. Ménière (1880), ni dans le ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'' de A.-J. Verrier et R. Onillon (1908, t. 1{{er}}, p. 180). | ||
Version du 28 mars 2019 à 18:54
En patois angevin
- champ rond
Locution
Locution nominale, masculin singulier, au pluriel champs ronds.
En Anjou, l'expression champ rond désigne des parcelles de prairie de forme à peu près circulaire et divisées en parts coniques de tailles inégales selon les propriétaires. Le jour de la fauche, les agriculteurs voisins se réunissaient pour faucher à tour de rôle en commençant par l'extérieur.
Ce type de champs existait en vallée de Rochefort dans la « prée de Chalonnes », et pourrait remonter à l'époque du défrichement des bois qui s'y trouvaient.
Exemple : « Ils appelaient ça les champs ronds, mais ce n’était pas très malin, car plus tu progresses vers le centre avec ta faux, plus tu risques de faucher les chevilles de ton voisin ! Alors ils s’attendaient les uns les autres, en se surveillant... »
Notes
- Voir aussi ouche, prée, hâ, charrière.
- Se dit à Rochefort-sur-Loire (source).
- Pas de mention dans le Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes de Ch. Ménière (1880), ni dans le Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou de A.-J. Verrier et R. Onillon (1908, t. 1er, p. 180).