« Roler » : différence entre les versions
m (Catégorie:Verbe en angevin) |
(cplt) |
||
Ligne 7 : | Ligne 7 : | ||
Verbe, 1{{er}} groupe. | Verbe, 1{{er}} groupe. | ||
En | En parler angevin, ''roler'' désigne border le lit, rentrer les draps sous le matelas (''roler'' les draps d'un lit). On trouve aussi l'orthographe ''roller''. | ||
Exemples : | |||
* Va roler ton lit ! | |||
* En hiver, on aime à être bien rolé. | |||
{{Correspondance|texte=[[border]]}} | |||
Terme que l'on retrouve dans d'autres régions françaises comme le Poitou. | |||
=== Conjugaison === | |||
Indicatif présent : je role, tu roles, il role. Passé composé : j'ai rolé, tu as rolé, il a rolé. Futur simple : je rolerai, tu roleras, il rolera. | |||
{{-DicoNotes-}} | {{-DicoNotes-}} | ||
* | * Voir aussi [[l'quière]], [[vernasse]], [[urée]]. | ||
* À ne pas confondre avec le mot ''rôler'', écrire des rôles d'écriture. (Émile Littré, ''Dictionnaire de la langue française'', 1872-1877) | |||
* Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', dans ''Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire'', Lachèse et Dolbeau, t. XXXVI, 1881, p. 511 (roler les draps d'un lit) | |||
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 2, p. 218 (roler les draps d'un lit) | |||
* Glossaire des parlers et patois de l'Anjou, ''op. cit.'', p. 218 (roller, border un lit, border quelqu'un dans son lit) | |||
* Charles Briand, ''On cause comm'ça icitt'', Cheminements, 2002, p. 149 (roller, border quelqu'un dans son lit) | |||
* Eugène Henri E. Beauchet-Filleau, ''Essai sur le patois poitevin'', Ch. Moreau Imp.-Libraire, 1864, p. 231 | * Eugène Henri E. Beauchet-Filleau, ''Essai sur le patois poitevin'', Ch. Moreau Imp.-Libraire, 1864, p. 231 | ||
Version du 23 janvier 2020 à 19:06
En patois angevin
- roler
Mot
Verbe, 1er groupe.
En parler angevin, roler désigne border le lit, rentrer les draps sous le matelas (roler les draps d'un lit). On trouve aussi l'orthographe roller.
Exemples :
- Va roler ton lit !
- En hiver, on aime à être bien rolé.
Terme que l'on retrouve dans d'autres régions françaises comme le Poitou.
Conjugaison
Indicatif présent : je role, tu roles, il role. Passé composé : j'ai rolé, tu as rolé, il a rolé. Futur simple : je rolerai, tu roleras, il rolera.
Notes
- Voir aussi l'quière, vernasse, urée.
- À ne pas confondre avec le mot rôler, écrire des rôles d'écriture. (Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872-1877)
- Charles Ménière, Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes, dans Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire, Lachèse et Dolbeau, t. XXXVI, 1881, p. 511 (roler les draps d'un lit)
- Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin, 1908, t. 2, p. 218 (roler les draps d'un lit)
- Glossaire des parlers et patois de l'Anjou, op. cit., p. 218 (roller, border un lit, border quelqu'un dans son lit)
- Charles Briand, On cause comm'ça icitt, Cheminements, 2002, p. 149 (roller, border quelqu'un dans son lit)
- Eugène Henri E. Beauchet-Filleau, Essai sur le patois poitevin, Ch. Moreau Imp.-Libraire, 1864, p. 231