« Roler » : différence entre les versions

De Wiki-Anjou
m (Catégorie:Verbe en angevin)
(cplt)
Ligne 7 : Ligne 7 :
Verbe, 1{{er}} groupe.
Verbe, 1{{er}} groupe.


En Anjou, ''roler'' désigne border le lit, rentrer les draps sous le matelas.
En parler angevin, ''roler'' désigne border le lit, rentrer les draps sous le matelas (''roler'' les draps d'un lit). On trouve aussi l'orthographe ''roller''.


Terme que l'on retrouve dans d'autres régions françaises, comme le Poitou.
Exemples :
* Va roler ton lit !
* En hiver, on aime à être bien rolé.


Exemple : Va roler ton lit !
{{Correspondance|texte=[[border]]}}


{{Correspondance|texte=[[border]]}}
Terme que l'on retrouve dans d'autres régions françaises comme le Poitou.
 
=== Conjugaison ===
Indicatif présent : je role, tu roles, il role. Passé composé : j'ai rolé, tu as rolé, il a rolé. Futur simple : je rolerai, tu roleras, il rolera.


{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* A.-J. Verrier et R. Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 2, p. 218
* Voir aussi [[l'quière]], [[vernasse]], [[urée]].
* À ne pas confondre avec le mot ''rôler'', écrire des rôles d'écriture. (Émile Littré, ''Dictionnaire de la langue française'', 1872-1877)
* Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', dans ''Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire'', Lachèse et Dolbeau, t. XXXVI, 1881, p. 511 (roler les draps d'un lit)
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 2, p. 218 (roler les draps d'un lit)
* Glossaire des parlers et patois de l'Anjou, ''op. cit.'', p. 218 (roller, border un lit, border quelqu'un dans son lit)
* Charles Briand, ''On cause comm'ça icitt'', Cheminements, 2002, p. 149 (roller, border quelqu'un dans son lit)
* Eugène Henri E. Beauchet-Filleau, ''Essai sur le patois poitevin'', Ch. Moreau Imp.-Libraire, 1864, p. 231
* Eugène Henri E. Beauchet-Filleau, ''Essai sur le patois poitevin'', Ch. Moreau Imp.-Libraire, 1864, p. 231



Version du 23 janvier 2020 à 19:06


Parler angevin

Dictionnaire angevin

Mots concernant le parler angevin.

Aide à la rédaction


Patois angevin (dictionnaire) En patois angevin

roler

Mot

Verbe, 1er groupe.

En parler angevin, roler désigne border le lit, rentrer les draps sous le matelas (roler les draps d'un lit). On trouve aussi l'orthographe roller.

Exemples :

  • Va roler ton lit !
  • En hiver, on aime à être bien rolé.

Correspondance border.

Terme que l'on retrouve dans d'autres régions françaises comme le Poitou.

Conjugaison

Indicatif présent : je role, tu roles, il role. Passé composé : j'ai rolé, tu as rolé, il a rolé. Futur simple : je rolerai, tu roleras, il rolera.

Patois et parler angevin (ressources) Notes

  • Voir aussi l'quière, vernasse, urée.
  • À ne pas confondre avec le mot rôler, écrire des rôles d'écriture. (Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872-1877)
  • Charles Ménière, Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes, dans Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire, Lachèse et Dolbeau, t. XXXVI, 1881, p. 511 (roler les draps d'un lit)
  • Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin, 1908, t. 2, p. 218 (roler les draps d'un lit)
  • Glossaire des parlers et patois de l'Anjou, op. cit., p. 218 (roller, border un lit, border quelqu'un dans son lit)
  • Charles Briand, On cause comm'ça icitt, Cheminements, 2002, p. 149 (roller, border quelqu'un dans son lit)
  • Eugène Henri E. Beauchet-Filleau, Essai sur le patois poitevin, Ch. Moreau Imp.-Libraire, 1864, p. 231